Translation of "Einhaltung der qualität" in English

Der Fertigungsprozess der Teile erfüllt die Sonderregelungen hinsichtlich der Einhaltung der hochwertigen Qualität.
The production process is realized according to specific rules to assure high quality of products.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Qualität in der Fertigung stellt eine zentrale Aufgabe dar.
A central task is the compliance with quality in the manufacturing.
ParaCrawl v7.1

Zur Einhaltung der benötigten Qualität gelten folgende Dokumente:
The following documents shall apply with regard to the compliance with the required quality:
ParaCrawl v7.1

Das UBA prüft alle angebotenen Projekte auf die Einhaltung der geforderten Qualität.
The UBA reviews all the proposed projects for compliance against high quality criteria.
ParaCrawl v7.1

Für die Einhaltung und Überprüfung der Qualität ist der Anlagenbetreiber verantwortlich.
The system operator is responsible for observing and controlling the quality.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Rezeptur und Qualität gehen auf die Nürnberger Überwachungsvorschriften des Stadtrates zurück.
Compliance with the recipe and quality date back to the supervisory rules of the Nuremburg city council.
DGT v2019

Mit Hilfe moderner Technologien sind wir unter Einhaltung der Qualität billiger als die Anderen.
By using modern technology we stay cheaper than others while maintaining quality.
CCAligned v1

Die beständige Einhaltung der ausgezeichneter Qualität unserer Produkte ist ein wesentlicher Teil unseres kundenorientierten Unternehmens.
Taking care of the constant superior quality or our products is a crucial part of our highly customer-oriented company.
CCAligned v1

Diese Standards garantieren unseren Kunden die Einhaltung der bestmöglichen Qualität innerhalb der gesamten Supply Chain.
These standards ensure customers benefit from the highest quality at all points in the supply chain.
CCAligned v1

Mit höchster Priorität verfolgt Yummy die strenge Einhaltung der gewünschten Qualität der hergestellten Produkte.
With strict guidelines in production, Yummy guarantees the high quality of their products.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der an die Qualität des Trockenfutters gestellten Anforderungen muss bei regelmäßiger Entnahme von Stichproben des das Unternehmen verlassenden Fertigerzeugnisses genau kontrolliert werden.
Rigorous checks should be carried out to ensure fulfilment of the quality requirements for dried fodder based on regular sampling of finished products leaving undertakings.
DGT v2019

Worauf es uns ankommt, denke ich, ist die Einhaltung der Qualität und der Tradition im Weinbau.
What matters to us, I feel, is to ensure that quality and tradition in wine-growing are respected.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten beschaffen unter Einhaltung der Bedingungen hinsichtlich Qualität und Genauigkeit die erforderlichen Daten für die Beschreibung der Merkmale, die in den Anhängen I und II aufgeführt sind.
Member States shall, whilst complying with conditions as to quality and accuracy, acquire the data necessary for the specification of the characteristics listed in Annexes I and II by means of:
TildeMODEL v2018

Wichtig ¡st heute also die Frage, welche Mittel uns zur Verfügung stehen, um diese Kenntnisse bei gleichzeitiger Kostenbeherrschung und Einhaltung der verlangten Qualität nutzbar zu machen.
Meanwhile, the Spanish institute of fiscal studies is examining the different possibilities and procedures for compiling statistics on the basis of VAT returns made by enterprises.
EUbookshop v2

Da bei größeren Mengen viele Stationen eingerichtet werden müssen, ist die Einhaltung der geforderten Qualität nicht gewährleistet.
Since it is necessary to set up many stations in the case of larger quantities, the adherence to the required quality is not ensured.
EuroPat v2

Für jedes Berufsfeld gibt es einen oder mehrere Fachaus­schüsse, deren Aufgaben denen der Lehrlingsausschüsse entsprechen, d.h. sie stehen in direktem Kontakt mit den Ausbildungsbetrieben, für deren Anerkennung sie zuständig sind, sie überwachen die Einhaltung der Arbeitsschutzbe­stimmungen, die Qualität und Struktur der betrieblichen Ausbildung und entscheiden über die Verwendung finan­zieller Mittel für die Berufsausbildung.
There are one or more trade committees for each occupa­tion, whose tasks correspond to those of the apprentice committees, i.e. they are in direct communication with the training establishments, are responsible for their recogni­tion and approval, monitoring the observance of safety regulations for workers, the quality and structure of the in­company training, and decide over the apportioning of funds for vocational training.
EUbookshop v2

Die TII Group übertraf all unsere vorherigen Erwartungen bezüglich der Einhaltung der versprochenen Fristen, Qualität, Schulungen und Service, womit uns bestätigt wurde, dass wir uns heute und in Zukunft für den richtigen Partner entschieden haben.
The TII Group exceeded all our prior expectations in respect with meeting the promised deadlines, quality, trainings and services, confirming that we´ve chosen the right partner to cooperate with, now and in the future.
ParaCrawl v7.1

Die Herstellung der Gasparini Metallwalzprofilier - Systeme geschieht vollständig im eigenen Haus, basierend auf einer High-Tech-Produktiont, in der alle Stufen der Herstellung der Rollformer strengen Kontrollen und Überprüfungen der Einhaltung und Qualität einem internen Computersystem unterliegen, um die Produktion zu verwalten und in der Lage zu sein,eine vollständige Rückverfolgbarkeit der Produkte zu gewährleisten.
The production of Gasparini's metal roll forming systems is fully in-house, based on a high-tech workshop where all stages of rollformer manufacturing are subjected to rigorous checks and verifications of compliance and quality and an internal computer system is used to manage the production of each roll former, giving full product traceability.
ParaCrawl v7.1

Ausgangssituation: Die SBB-Telecom benötigte eine Lösung, die den steigenden Bestellmengen im Bereich der Zug-Kommunikation bei Einhaltung der erforderlichen Qualität und Servicezeit gewachsen war:
SBB Telecom required a solution that could handle the rising order quantities in the area of railway communications while maintaining the necessary quality and service times:
ParaCrawl v7.1

Nach jeder Saison werten wir die Daten der Produzenten in Bezug auf Einhaltung der Termine, Liefertreue, Qualität, Menge, Arbeitsbedingungen etc. aus und besprechen anschließend die gegebenenfalls notwendigen Verbesserungsmaßnahmen.
After each season, we evaluate the producers' data with regard to adherence to deadlines, delivery, quality, quantity, working conditions, etc. and then discuss any improvement measures that may prove necessary.
ParaCrawl v7.1

Durch die Einhaltung kompromissloser Grundsätze der Qualität, der Leistung und des Wertes, und die Konzentration auf langfristigen Erfolg, bestrebt das Unternehmen seine Führungsposition mit der raschen Entwicklung und raschen Einsatz neuester Technologien aus der Server –Branche zu sichern.
By adhering to uncompromising tenets of quality, service and value, and by focusing on long-term success, the company strives to extend its leadership in the development and rapid deployment of the server industry's newest technologies.
ParaCrawl v7.1

Einhaltung der Qualität und Service sind die Grundlagen, kontinuierliche Verbesserung bis zur Perfektion "-Ansatz, gewidmet in-und ausländischen Kunden im Bereich der Automobil-, Elektronik, Strom, Kabel und Kabelbaum, Kommunikation, Rohrleitungstechnik, Schiffbau, Lampen und Laternen, Beleuchtung, Medizinische Ausrüstung, schwere Maschinerie, stellen hochwertige hitzeschrumpfbare Materialien, Isolierschutzmaterialien und Hochtemperaturbeständige Materialien usw. zur Verfügung.
Adherence to the Quality and Service are foundations,Continuing improvement up to perfection"approach, Dedicated to domestic and foreign customers in the field of automobile, Electronics, Electricity, Cable and cable harness, Communication, Pipeline engineering, Shipbuilding, Lamps and lanterns, Lighting, Medical equipment, Heavy machinery, Provide high quality heat shrinkable materials, Insulation protection materials and high temperature resistant materials etc.
ParaCrawl v7.1

Nun kann der Glasverarbeiter vor Auftragserteilung mit dem Planer, Fassadenbauer oder Kunden über Muster die maximal mögliche Qualität des Ofens und die Einhaltung der vereinbarten Qualität aufzeigen.
Simultaneously the localization and measurement of the intensity of the anisotropies takes place. This helps to optimize the furnace parameters to improve the delivery quality of the final product.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher für den Landwirt von großer Bedeutung, einerseits die ihm gesetzten Vorgaben hinsichtlich der Qualität des Ernteguts sicher einhalten zu können, andererseits aber Erntegutverluste, die zur Einhaltung der vorgegebenen Qualität nicht erforderlich sind, zu vermeiden.
It is therefore very important to the farmer that it be possible to reliably meet the requirements he set in terms of the quality of the crop material, but also to avoid crop-material losses that are not required to remain within the specified level of quality.
EuroPat v2

Die Einhaltung der „Qualität an erster Stelle, vor allem Kunden“ Zweck, widmen wir in den Dienst der neuen und alten Kunden und Kunden mit sicheren, zuverlässigen und schöne Produkte.
Adherence to the "quality first, customer foremost" purpose, we dedicate to the service of new and old customers, and provide customers with safe, reliable and nice products.
CCAligned v1

Im Bezug auf die ISO Zertifizierung (Qualität, Arbeitssicherheit und Umweltschutz) sind wir in der Lage, die Herstellung für Großvolumen - Aufträge im Einklang unter Einhaltung der höchsten Qualität-sanforderungen - im System, Just in Time, zu bringen.
Due to the ISO certification for quality, safety and environmental protection, we can guarantee the production of large volumes in the Just in Time system while meeting the highest quality..
CCAligned v1

Die notwendigen Charakteristiken der mobilen Betonanlagen sind dann selbstverständlich auch die einfache Montage und der schnelle Einsatz am Bauort und die Einhaltung der hohen Qualität und Leistung bei der Produktion von Betongemischen.
Necessary to ensure the mobility of the plant is its easy assembly and disassembly so it can be quickly used in the building area while the high quality of performance remains unchanged.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Qualität in der Fertigung stellt eine zentrale Aufgabe dar, wobei die Maschinenüberwachtung im Focus der Lehrveranstaltung liegt.
A central task is the compliance with quality in the manufacturing, where the monotoring of machine be on focus.
ParaCrawl v7.1

Um die Einhaltung der spezifizierten Qualität / Konzentration jederzeit gewährleisten zu können, muss diese kontinuierlich gemessen werden.
In order to ensure the specified quality / concentration is maintained at all times, is has to be measured continuously.
ParaCrawl v7.1