Translation of "Eingriffe" in English

Wie ich bereits erwähnte, gab es kurzfristige Eingriffe seitens der Regierungen.
There have been short-term interventions by the governments, which I have mentioned.
Europarl v8

Der Kompromissvorschlag beinhaltet daher keine radikalen Eingriffe in die Architektur der europäischen Fonds.
The compromise proposal does not, therefore, involve any radical intervention in the architecture of the European funds.
Europarl v8

Eine solche Maßnahme bringt Eingriffe in die Natur mit sich.
Such a measure involves interference with nature.
Europarl v8

Darüber hinaus hatte das Unternehmen versucht, mögliche staatliche Eingriffe zu vertuschen.
In addition, the company tried to hide possible State interference.
DGT v2019

Für die meisten Eingriffe ist spezifisches Zubehör mit unterschiedlichen Abmessungen und Formen erforderlich.
Most interventions will require a specific set of accessories, with different dimensions and shape.
DGT v2019

Durch das Abtreibungsverbot wird die Zahl solcher Eingriffe nicht vermindert.
The ban on abortion does not reduce the number of such procedures carried out.
Europarl v8

Im Falle dieser Unternehmen wurde das Risiko staatlicher Eingriffe als erheblich angesehen.
For these companies, the risk of State interference was deemed significant.
DGT v2019

Deshalb wurde das Risiko staatlicher Eingriffe als erheblich angesehen.
For these reasons, the risk of State interference was deemed significant.
DGT v2019

Dies erfordert proaktive Eingriffe seitens der Regierungen der Mitgliedstaaten.
This will require proactive interventions by Member State governments.
Europarl v8

Eingriffe in die Haushalte der Mitgliedstaaten sind abzulehnen.
Interventions in the budgets of the Member States should be rejected.
Europarl v8

Eingriffe mit dem Ziel der Selektion oder Manipulation zu eugenischen Zwecken sind abzulehnen.
No intervention should have the purpose of eugenic selection or manipulation.
Europarl v8

Eingriffe können allerdings erforderlich sein, um Wettbewerb sicherzustellen.
Intervention may however be necessary to guarantee competition.
Europarl v8

Sie fordern daher weniger Markt, mehr Regulierung und mehr staatliche Eingriffe.
They therefore call for less free market, more regulation and more government intervention.
Europarl v8

Verhandlungen und gewaltsame militärische Eingriffe wechseln einander ab.
Negotiations are alternated with forceful military intervention.
Europarl v8

Datenspeicherung und Überwachung stellen schwer wiegende Eingriffe in die Freiheit der Bürger dar.
Data storage and monitoring are serious encroachments on people’s freedom.
Europarl v8

Ich lehne vermehrte staatliche Eingriffe ab.
I am against any increase in state intervention.
Europarl v8

Und meistens können wir zwei Eingriffe machen, den Medikamentenmix regeln.
And most often we can do two interventions, fix the meds mix.
TED2013 v1.1

Immer mehr Menschen fragen nach den Grenzen menschlicher Eingriffe in die Natur.
More and more people are questioning the limits of human intervention in nature.
Wikipedia v1.0

Weitere Eingriffe gab es während des Zweiten Weltkriegs.
Further encroachments were made during the Second World War.
Wikipedia v1.0

Während der Behandlung sollten diese Patienten kieferchirurgische Eingriffe soweit möglich vermeiden.
While on treatment, these patients should avoid invasive dental procedures if possible.
EMEA v3

In klinischen Studien hatten Patienten chirurgische Eingriffe ohne Absetzen der EmicizumabProphylaxe.
Patients have had surgical procedures without discontinuing emicizumab prophylaxis in clinical trials.
ELRC_2682 v1

Für diese Behandlung sind zwei chirurgische Eingriffe erforderlich:
You will need to have two surgical procedures to receive this treatment:
ELRC_2682 v1