Translation of "Eines der letzten" in English

Nach Strabon hatte eines der letzten Gefechte unweit von Tarraco stattgefunden.
According to Strabo, one of the most recent of the Roman battles took place not far from Tarraco.
Wikipedia v1.0

Tatshenshini-Alsek war eines der letzten Gebiete British Columbias, das erforscht wurde.
Tatshenshini-Alsek was one of the last areas of British Columbia to be mapped and explored.
Wikipedia v1.0

Es gilt als eines der letzten Werke der frühen Kompositionsphase Poulencs.
It is often described as the last work of Poulenc's early period.
Wikipedia v1.0

Die Concorde war eines der letzten Flugzeuge, dessen Endmontage in Filton stattfand.
GKN was the successful bidder for the work and has taken over some of the Filton site.
Wikipedia v1.0

Es bildet zudem eines der letzten Refugien für die Großtrappe in Deutschland.
The plains north of the town are home to one of the few great bustard populations in Germany.
Wikipedia v1.0

Die letzte Dosis muss innerhalb eines Monats nach der letzten Mückenexposition gegeben werden.
The final dose must be given within one month after the last exposure to mosquitoes.
EMEA v3

Der XV-5 war eines der letzten Flugzeuge, das von Ryan entwickelt wurde.
The XV-5 would be one of the last manned aircraft designed and built by Ryan, which mainly manufactured drones after the mid 1960s.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1866 fand dort eines der letzten Gefechte des Deutschen Krieges statt.
One of the last battles of the Austro-Prussian War of 1866 took place near Waldbüttelbrunn.
Wikipedia v1.0

Es ist eines der letzten Zufluchtsorte in Bulgarien für nistende Auerhähne.
It is one of the last sanctuaries in Bulgaria where the Capercaillie nests.
Wikipedia v1.0

Damit war der Rally 037 eines der letzten Rallye-Fahrzeuge mit reinem Hinterradantrieb.
As the project was number 037, this eventually became the name by which the car was known.
Wikipedia v1.0

Schloss Ueckermünde ist eines der letzten erhaltenen Bauwerke der pommerschen Herzöge in Deutschland.
Schloss Ueckermünde is a "Schloss" in Ueckermünde in Vorpommern-Greifswald, one of the latest buildings in the Pomeranian dukes in Germany.
Wikipedia v1.0

Leider klingt das wie eines der berühmten letzten Worte.
Unfortunately, that sounds a little like famous last words.
OpenSubtitles v2018

Shiva war eines der letzten übrigen Tiere.
Shiva was one of the last animals left.
OpenSubtitles v2018

Unser Kind könnte eines der Letzten sein, die jemals geboren werden.
Our child could be one of the last children born.
OpenSubtitles v2018

Eines der letzten noch betriebenen Autokinos befindet sich in der kalifornischen Stadt Riverside.
One of the last operating drive-in theaters... is in the California city of Riverside.
OpenSubtitles v2018

Wurde nicht eines der letzten Opfer mit einem Fotografen gesehen?
Wasn't one of the last victims seen with a photographer ?
OpenSubtitles v2018

Eines der letzten Versprechen das Papst Peter vom Sohn Gottes gemacht wurde:
One of the last sacred promises imparted to Peter, the first pope by the son of God before he left was:
OpenSubtitles v2018

Beim Musik-Festival Grafenegg 2007 findet eines der letzten Konzerte von Alfred Brendel statt.
One of Alfred Brendel's last concerts takes place at the Grafenegg Music Festival.
Wikipedia v1.0

Unser Land, Madame, ist eines der letzten Heiligtümer der Natur.
Our country, dear madam, is one of the last nature reserves.
OpenSubtitles v2018

Eines der letzten Exemplare wurde am 2. November 1902 auf Mykines getötet.
One of the last pied raven specimens was shot on November 2, 1902 on Mykines.
WikiMatrix v1

Das Gebäude war eines der letzten, das unter dem Tarsney Act entstand.
The original building was one of the last built under the Tarsney Act.
WikiMatrix v1

Hafnium war eines der letzten stabilen Elemente des Periodensystems, die entdeckt wurden.
Hafnium was thus the last stable element to be discovered.
WikiMatrix v1

Das ist eines der letzten Häuser, die Dad vor seinem Tod entwarf.
This is one of the last houses dad designed before he died.
OpenSubtitles v2018

Auch dies war eines der letzten Anliegen unseres Freundes Heinrich Aigner.
This will become a final proposal in June of this year when we have com pleted the necessary consultations.
EUbookshop v2

Das ist vielleicht eines der Ergebnisse der letzten Regierungskonferenz.
Just now three political groups criticized the fact that you were not present.
EUbookshop v2