Translation of "Eine der letzten" in English

Dies ist eine der letzten Gelegenheiten, unsere Wirtschafts- und Finanzsysteme zu koordinieren.
This is one of the last moments when we can coordinate our economic and financial systems.
Europarl v8

Das muß für uns in der Europäischen Union eine der letzten Prioritäten sein.
That seems to me one of the last priorities which we in Europe should have.
Europarl v8

Falls eine der letzten beiden Fragen bejaht wurde:
If yes to either one of these last two questions:
DGT v2019

Die neue Fassung ist eine Verbesserung gegenüber der letzten.
The new version is an improvement on the last one.
Europarl v8

Falls auf eine der letzten beiden Fragen mit Ja geantwortet wurde:
If yes to either one of these last two questions:
DGT v2019

Jetzt wird eine der letzten verbliebenen Lücken im Arbeitszeitpuzzle geschlossen.
It plugs one of the last remaining gaps in the working-time mosaic.
Europarl v8

Diese ist eine der letzten thematischen Strategien unter dem 6. Umweltaktionsprogramm.
This is one of the last thematic strategies that form part of the Sixth Environment Action Programme.
Europarl v8

Bis 1957 war die Insel Leprastation und damit eine der letzten Leprakolonien Europas.
It is notable for being one of the last active leper colonies in Europe.
Wikipedia v1.0

Eine Erfindung der letzten Phase waren die heptatonischen Flöten.
Innovations in the last phase include the use of heptatonic flutes.
Wikipedia v1.0

Heute ist sie eine der letzten in Betrieb befindlichen Brennereien in den Lowlands.
It is one of the six distilleries in the Lowland region.
Wikipedia v1.0

Dies war eine der letzten zivilen Exekutionen im Kanton Zürich.
This was one of the last civilian executions in the Canton of Zurich.
Wikipedia v1.0

Man hätte gerne eine Sammlung der letzten Worte berühmter Menschen.
One would like to have a collection of last words of famous people.
Tatoeba v2021-03-10

Die Schlacht bei Wavre war eine der letzten Schlachten der Napoleonischen Kriege.
The Battle of Wavre was the final major military action of the Hundred Days campaign and the Napoleonic Wars.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus beherbergt er eine der letzten Populationen des Wilden Wasserbüffels.
It is home to one of the last populations of rare wild buffalo.
Wikipedia v1.0

Diese Lokomotive wurde erst 1967 als eine der letzten T 3 ausgemustert.
This locomotive was not retired until 1967, the last T 3 in service with the DRG.
Wikipedia v1.0

Es war eine der letzten landgräflichen Beisetzungen in der Elisabethkirche.
It was one of the last Landgrave burials in the St. Elisabeth's Church.
Wikipedia v1.0

Notleidende Kredite (NPL) sind eine Hinterlassenschaft der letzten Finanzkrise in Europa.
Non-Performing Loans (NPLs) are a legacy of the last financial crisis in Europe.
ELRC_3382 v1

Ich brauche eine Liste der letzten Überstellungen aus dem Lager.
Make it today. Get me a list of recent transfers out of camp.
OpenSubtitles v2018

Die Hurrikansaison 2008 ist für Kuba eine der schlimmsten der letzten Jahre.
The 2008 hurricane season is one of the worst Cuba has faced for many years.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet eine Steigerung gegenüber der letzten Aufforderung für „Advanced Grants”.
This is an increase from the last Advanced Grant call.
TildeMODEL v2018

Eine der letzten Freuden des Lebens, einen Stift anspitzen.
That's one of the last joys in life, sharpening a pencil.
OpenSubtitles v2018

Marie-Cecile war eine der Letzten, die ihn lebend gesehen haben.
Marie-Cecile was one of the last people to see him alive.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten wäre mir eine Fortsetzung der letzten Nacht.
I feel like we should keep on doing what we did last night.
OpenSubtitles v2018

Diese Auswahl war eine der turbulentesten der letzten fünf Jahre.
This draft was one of the most turbulent in the last five years.
OpenSubtitles v2018

Diese Gegend hat mein Dad als eine der letzten evakuiert.
This is one of the last neighborhoods my dad evacuated.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte gedacht, als eine der letzten Fünf wären Sie etwas weitsichtiger.
I'm sorry, I would've thought as one of the Final Five, you'd have a broader vision than that.
OpenSubtitles v2018

Du hälst eine der letzten Kopien in den Händen.
You're holding one of the last copies.
OpenSubtitles v2018

Sie war eine der letzten die krank wurden.
She was one of the last to be affected.
OpenSubtitles v2018