Übersetzung für "Eines der letzten" in Englisch
Nach
Strabon
hatte
eines
der
letzten
Gefechte
unweit
von
Tarraco
stattgefunden.
According
to
Strabo,
one
of
the
most
recent
of
the
Roman
battles
took
place
not
far
from
Tarraco.
Wikipedia v1.0
Tatshenshini-Alsek
war
eines
der
letzten
Gebiete
British
Columbias,
das
erforscht
wurde.
Tatshenshini-Alsek
was
one
of
the
last
areas
of
British
Columbia
to
be
mapped
and
explored.
Wikipedia v1.0
Es
gilt
als
eines
der
letzten
Werke
der
frühen
Kompositionsphase
Poulencs.
It
is
often
described
as
the
last
work
of
Poulenc's
early
period.
Wikipedia v1.0
Die
Concorde
war
eines
der
letzten
Flugzeuge,
dessen
Endmontage
in
Filton
stattfand.
GKN
was
the
successful
bidder
for
the
work
and
has
taken
over
some
of
the
Filton
site.
Wikipedia v1.0
Es
bildet
zudem
eines
der
letzten
Refugien
für
die
Großtrappe
in
Deutschland.
The
plains
north
of
the
town
are
home
to
one
of
the
few
great
bustard
populations
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Die
letzte
Dosis
muss
innerhalb
eines
Monats
nach
der
letzten
Mückenexposition
gegeben
werden.
The
final
dose
must
be
given
within
one
month
after
the
last
exposure
to
mosquitoes.
EMEA v3
Der
XV-5
war
eines
der
letzten
Flugzeuge,
das
von
Ryan
entwickelt
wurde.
The
XV-5
would
be
one
of
the
last
manned
aircraft
designed
and
built
by
Ryan,
which
mainly
manufactured
drones
after
the
mid
1960s.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1866
fand
dort
eines
der
letzten
Gefechte
des
Deutschen
Krieges
statt.
One
of
the
last
battles
of
the
Austro-Prussian
War
of
1866
took
place
near
Waldbüttelbrunn.
Wikipedia v1.0
Es
ist
eines
der
letzten
Zufluchtsorte
in
Bulgarien
für
nistende
Auerhähne.
It
is
one
of
the
last
sanctuaries
in
Bulgaria
where
the
Capercaillie
nests.
Wikipedia v1.0
Damit
war
der
Rally
037
eines
der
letzten
Rallye-Fahrzeuge
mit
reinem
Hinterradantrieb.
As
the
project
was
number
037,
this
eventually
became
the
name
by
which
the
car
was
known.
Wikipedia v1.0
Schloss
Ueckermünde
ist
eines
der
letzten
erhaltenen
Bauwerke
der
pommerschen
Herzöge
in
Deutschland.
Schloss
Ueckermünde
is
a
"Schloss"
in
Ueckermünde
in
Vorpommern-Greifswald,
one
of
the
latest
buildings
in
the
Pomeranian
dukes
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Leider
klingt
das
wie
eines
der
berühmten
letzten
Worte.
Unfortunately,
that
sounds
a
little
like
famous
last
words.
OpenSubtitles v2018
Shiva
war
eines
der
letzten
übrigen
Tiere.
Shiva
was
one
of
the
last
animals
left.
OpenSubtitles v2018
Unser
Kind
könnte
eines
der
Letzten
sein,
die
jemals
geboren
werden.
Our
child
could
be
one
of
the
last
children
born.
OpenSubtitles v2018
Eines
der
letzten
noch
betriebenen
Autokinos
befindet
sich
in
der
kalifornischen
Stadt
Riverside.
One
of
the
last
operating
drive-in
theaters...
is
in
the
California
city
of
Riverside.
OpenSubtitles v2018
Wurde
nicht
eines
der
letzten
Opfer
mit
einem
Fotografen
gesehen?
Wasn't
one
of
the
last
victims
seen
with
a
photographer
?
OpenSubtitles v2018
Eines
der
letzten
Versprechen
das
Papst
Peter
vom
Sohn
Gottes
gemacht
wurde:
One
of
the
last
sacred
promises
imparted
to
Peter,
the
first
pope
by
the
son
of
God
before
he
left
was:
OpenSubtitles v2018
Beim
Musik-Festival
Grafenegg
2007
findet
eines
der
letzten
Konzerte
von
Alfred
Brendel
statt.
One
of
Alfred
Brendel's
last
concerts
takes
place
at
the
Grafenegg
Music
Festival.
Wikipedia v1.0
Unser
Land,
Madame,
ist
eines
der
letzten
Heiligtümer
der
Natur.
Our
country,
dear
madam,
is
one
of
the
last
nature
reserves.
OpenSubtitles v2018
Eines
der
letzten
Exemplare
wurde
am
2.
November
1902
auf
Mykines
getötet.
One
of
the
last
pied
raven
specimens
was
shot
on
November
2,
1902
on
Mykines.
WikiMatrix v1
Das
Gebäude
war
eines
der
letzten,
das
unter
dem
Tarsney
Act
entstand.
The
original
building
was
one
of
the
last
built
under
the
Tarsney
Act.
WikiMatrix v1
Hafnium
war
eines
der
letzten
stabilen
Elemente
des
Periodensystems,
die
entdeckt
wurden.
Hafnium
was
thus
the
last
stable
element
to
be
discovered.
WikiMatrix v1
Das
ist
eines
der
letzten
Häuser,
die
Dad
vor
seinem
Tod
entwarf.
This
is
one
of
the
last
houses
dad
designed
before
he
died.
OpenSubtitles v2018
Auch
dies
war
eines
der
letzten
Anliegen
unseres
Freundes
Heinrich
Aigner.
This
will
become
a
final
proposal
in
June
of
this
year
when
we
have
com
pleted
the
necessary
consultations.
EUbookshop v2
Das
ist
vielleicht
eines
der
Ergebnisse
der
letzten
Regierungskonferenz.
Just
now
three
political
groups
criticized
the
fact
that
you
were
not
present.
EUbookshop v2