Translation of "Einen urlaub zu nehmen" in English

Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.
The doctor advised me to take a long holiday.
Tatoeba v2021-03-10

Groß, einen Urlaub zu nehmen von der Hektik des Alltags.
Great to take a vacation away from the stress of everyday life.
ParaCrawl v7.1

Einer der besten Wege dies zu erreichen, ist einen längeren Urlaub zu nehmen.
One of the best ways to accomplish this is to take longer vacations.
ParaCrawl v7.1

Und es ist noch besser, für diesen Tag einen bezahlten Urlaub zu nehmen.
And it's even better to take a paid vacation for this day.
ParaCrawl v7.1

Frühling hier in Florida ist die perfekte Zeit, um einen Urlaub zu nehmen.
Spring time here in Florida is the perfect time to take a vacation.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal gibt es für Väter einen rechtlichen Anreiz auf Ebene der Europäischen Union, einen Urlaub in Anspruch zu nehmen.
For the first time, we have legal encouragement for fathers at EU level to take leave.
Europarl v8

Trotzdem denke ich, dass wir das als eine Möglichkeit nutzen sollten, einen sehr nötigen Urlaub zu nehmen.
Still, I think we should use this as an opportunity to go on a much needed vacation.
OpenSubtitles v2018

Eine nationale Regelung über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen hinsichtlich der Arbeitsbedingungen, wonach die Möglichkeit, nach Ablauf des Mutterschaftsurlaubs bis zu dem Tag, an dem das Kind sechs Monate alt ist, einen zusätzlichen Urlaub zu nehmen, für dessen Dauer der Staat der betreffenden Person ihr Nettoentgelt innerhalb einer bestimmten Höchstgrenze gewährleistet, nur Müttern vorbehalten bleibt, ist nach dem Urteil in der Rechtssache 184/83 (4) mit der genannten Richtlinie 76/207/EWG vom 9. Februar 1976 (3) nicht unvereinbar.
In Hofmann ? Barmer Ersatzkasse4the Court held that national rules restricting to the mother entitlement to additional leave, following maternity leave, until the child reaches the age of six months, during which leave the person concerned continues to receive her net pay from the State, subject to a ceiling, is not incompatible with the abovementioned Directive.3The Directive was not intended to deal with matters of family organization or to change the sharing of responsibilities between man and woman.
EUbookshop v2

Eine nationale Regelung, wonach die Möglichkeit, nach Ablauf des Mutterschaftsurlaubs bis zu dem Tag, an dem das Kind sechs Monate alt ist, einen zusätzlichen Urlaub zu nehmen, für dessen Dauer der Staat der betreffenden Person ihre Nettobezüge, allerdings bis zu einer Höchstgrenze, gewährleistet, Müttern vor behalten bleibt, ist gemäß dem Urteil in der Rechtssache 184/83 C1) nicht mit der Richtlinie vom 9. Februar 1976 (76/207)·(2) über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen hinsichtlich der Arbeitsbedingungen unvereinbar.
In Hofmann ? Barmer Ersatz­kasse1the Court held that national rules restricting to the mother entitlement to additional leave, following maternity leave, until the child reaches the age of six months, during which leave the person concerned continues to receive her net pay from the State, subject to a ceiling, is not incompat­ible with Directive 76/207/EEC of 9 Febru­ary on equal treatment for men and women as regards inter alia working conditions.2 The Directive in question was not intended to deal with matters of family organization or to change the sharing of responsibilities as between man and wife.
EUbookshop v2

Darüber hinaus ermöglichte es ein bis Ende 2000 laufendes Jobrotation-Programm Arbeitnehmern, für einen bestimmten Zeitraum Urlaub zu nehmen, wenn der Arbeitgeber als Ersatz einen Arbeitslosen einstellte.
The Culture Mill represents one of CUP's most interesting and innovative projects currently underway.
EUbookshop v2

Will man also mehr Männer bewegen, einen solchen Urlaub zu nehmen, spielt die Vergütung in voller Entgelthöhe eine wichtige Rolle.
Full pay for parental leave is important, therefore, as it induces more men to take leave.
EUbookshop v2

Weniger als einen Tag vom größten Fang Ihrer Karriere entfernt und Sie beschließen, einen Urlaub zu nehmen?
Less than a day away from the biggest collar of your career, you decide to take a holiday?
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Ort für eine optimale und sicherlich einen Urlaub zu nehmen, und ein Buch zu schreiben, eine Hochzeitsreise genießen.
It is a place for optimal and certainly to take a vacation, and write a book, enjoy a honeymoon.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie brauchen, um einen Urlaub zu nehmen sei hier, ob Sie Kinder haben, ob Sie sich zu entspannen oder wandern wie wir wollen.
If you need to take a holiday let it HERE, whether you have children, whether you want to relax or wander as we did.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen dieses Hotel jedem, die einen Urlaub am Gardasee zu nehmen, sondern auch zu besuchen Städte, reich an Kunst und Geschichte wie Verona und Mantua oder die Natur genießen in der Nähe des Flusses Mincio.
We highly recommend this place to anyone wishing to take a holiday on Lake Garda, but also visit cities rich in art and history such as Verona and Mantua or enjoy nature near the river Mincio.
ParaCrawl v7.1

Eines Tages geht alles schief, als er Zeuge eines Mordes Versuch, und in der gleichen Zeit, die Dinge komplizierter Arbeit zu bekommen, gezwungen zu sein, einen Urlaub zu nehmen, um zu entspannen.
One day everything goes wrong when he witnesses a murder attempt, and at the same time, things get complicated work, being forced to take a vacation to unwind.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Möglichkeit ist es, einen Urlaub zu wählen, dieses Mal viel dazu dienen, die Gäste, die aus anderen Städten gekommen sind und auch in anderen Ländern, kann es die Gelegenheit nutzen, einen kurzen Urlaub zu nehmen.
Another option is to choose a holiday, this time much serve the guests who have come from other cities and even other countries, it may take the opportunity to take a short holiday.
CCAligned v1

Wir begrüßen alle, die gerne einen aktiven Outdoor-Urlaub zu nehmen, bewundern Sie die schöne Landschaft oder einfach die frische Luft genießen wollen.
We welcome all of you who wish to take an active outdoor holiday, admire the beautifull countryside or simply enjoy the fresh air.
ParaCrawl v7.1

Die Lage, im Grünen etwas aus Sabaudia pontine und nah an einem Eingang zum Park von Circeo, können in der gleichen Zeit, um einen erholsamen Urlaub zu nehmen, weit weg von der Verwirrung, die schnell zu erreichen die schönsten Plätze in Meer in der Gegend.
The location, in the countryside pontine slightly out of Sabaudia and close to an entrance to the park of Circeo, allows at the same time to take a relaxing holiday, far from the confusion, which quickly reach all the most beautiful places in sea??in the area.
ParaCrawl v7.1

Falls du die Möglichkeit hast dir einen Tag Urlaub zu nehmen, Maria Empfängnis fällt 2015 auf einen Dienstag: mit einem einzigen Urlaubstag kannst du dir somit eine 4 tä gige Auszeit für Maria Empfängnis nehmen.
If you have the opportunity to get a day off, the Immaculate Conception 2015 falls on a Tuesday: with a single day off, 4 day holiday for the Immaculate.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie planen, einen Urlaub in Amsterdam zu nehmen, sollten Sie eine Reise, die Sie nie vergessen werden zu machen.
If you plan to take a vacation to Amsterdam, be sure to make a trip you’ll never forget.
ParaCrawl v7.1

Ich machte mir ein Versprechen vor ein paar Jahren einen Urlaub zu nehmen irgendwo neu, nicht im Land, jedes Jahr.
I made myself a promise a few years ago to take a vacation somewhere new, out of state, every year.
ParaCrawl v7.1

Holen Sie sich eine Chance, Sie und Ihre Familie auf einen Urlaub zu nehmen in dieser Saison, wenn Sie mit unseren OneTouch Option Handel!
Get a chance to take you and your family on a vacation this season when you trade with our OneTouch Option!
ParaCrawl v7.1

Betrachten Sie eine Situation, in der die Mutter nach Abschluss der Betreuung des Babys beschließt, einen kalendarischen Urlaub zu nehmen, ohne Aufgaben zu übernehmen.
Consider a situation where, after the completion of the care of the baby, the mother decides to take a calendar leave without taking up duties.
ParaCrawl v7.1

Ist nicht seltener als durch jede zehn Jahre der ununterbrochenen Lehrarbeit sind die pädagogischen Arbeiter der allgemeinbildenden Institutionen berechtigt, einen langwierigen Urlaub zu nehmen.
At least every ten years continuous teaching work pedagogical employees of educational institutions have the right to take long vacation.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie einen Lieblingsplatz, die Sie gerne für einen Urlaub zu nehmen? Oder ein Ort, den Sie gehen, oder häufig verwendet, um zu gehen?
Have you got a favorite place that you like to take a holiday? Or a place you go, or used to go often?
CCAligned v1

Wir sind eine vierköpfige Familie, die von der Website versucht, die darüber gesprochen, haben wir beschlossen, einen Urlaub zu nehmen und sehen, wie der Platz für zwei Tage und mezzo.Appena kamen wir schnell erkannt, dass der Ort, unsere Erwartungen übertroffen haben würde!
We are a family of four, that tempted by the website that talked about, we decided to take a vacation and see how was the place for two days and mezzo.Appena arrived we quickly realized that the place would have exceeded our expectations!
ParaCrawl v7.1

Karpathos ist ein bekannter Ort, um einen ruhigen Urlaub zu verbringen. Nehmen Sie sich Ihr Auto, lassen Sie das geschäftige Leben hinter sich und finden Sie die schönsten Orte und Geheimnisse.
The village is easily accessible by car rental. To avoid unpleasant surprises later, it is best to arrange a rental car in Karpathos in advance at holidaycars.com, where you can compare the rates of car rental Karpathos from different suppliers and find the most suitable deal. Othos
ParaCrawl v7.1