Translation of "Urlaub zu nehmen" in English

Ich bin einfach zu beschäftigt, um jetzt Urlaub zu nehmen.
I'm just too busy to take a vacation now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich persönlich liebe es, immer mehr Urlaub zu nehmen.
Personally, I love taking more and more vacations.
News-Commentary v14

Was ist so schlimm daran, mal Urlaub vom Leben zu nehmen?
What's so bad about taking a vacation from your life?
OpenSubtitles v2018

Sie hat mich freundlich gebeten, Urlaub zu nehmen.
She kindly asked me to go on leave.
OpenSubtitles v2018

Um Urlaub nehmen zu können, muss man erst mal arbeiten.
In order to take a vacation, one first has to work.
OpenSubtitles v2018

Und er hat Sie überredet, Urlaub zu nehmen?
It was he who told you to take leave?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie mal vergessen, ihr Kind mit in Urlaub zu nehmen?
Tell me, have you gone on vacation and left your child home?
OpenSubtitles v2018

Die Idee, Urlaub zu nehmen, fiel dir nicht einmal...
The idea of a vacation didn't even occur...
OpenSubtitles v2018

Urlaub zu nehmen, wenn seine/ihre Anwesenheit „unerläßlich" ist.
This is left entirely up to Member States.
EUbookshop v2

Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.
The doctor advised me to take a long holiday.
Tatoeba v2021-03-10

Preise eines Rucksacks, was mit ihnen auf den nächsten Urlaub zu nehmen.
Prizes of a backpack, what to take with them to the next vacation.
ParaCrawl v7.1

Welche Kleidung mit auf Urlaub zu nehmen...
What to see in Antalya...
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Ihr Haustier mit in den Urlaub zu nehmen?
Wondering about bringing your pet on holiday?
ParaCrawl v7.1

Die Lieferzeit der Standard Services könnte länger auf Urlaub zu nehmen.
The delivery time of the Standard services might take longer on holidays.
CCAligned v1

Die Lieferzeit der Post könnte länger auf Urlaub zu nehmen.
The delivery time of the Postal service might take longer on holidays.
CCAligned v1

Ist es möglich als F1 Schüler Urlaub zu nehmen?
Is it possible to take vacation as an F1 Student?
CCAligned v1

Groß, einen Urlaub zu nehmen von der Hektik des Alltags.
Great to take a vacation away from the stress of everyday life.
ParaCrawl v7.1

Great place Sie Familie in den Urlaub zu nehmen.
Great place to take you family on vacation.
ParaCrawl v7.1

Auf ihren Wunsch hin gestattet ihnen die neue Richtlinie, 14 Wochen Urlaub zu nehmen.
At their request, the new directive enables them to take 14 weeks' leave.
Europarl v8

Es ist Zeit, den Urlaub zu nehmen, den du letztes Jahr hättest nehmen sollen.
I think it's time you went on that vacation..
OpenSubtitles v2018

Nach ein paar Tagen im Krankenhaus, wurde ich regelrecht dazu gezwungen Urlaub zu nehmen.
After a few days in the hospital, I was forced to take a vacation.
ParaCrawl v7.1

Diverse Vermieter bieten die Möglichkeit an, Ihren Hund mit in den Urlaub zu nehmen.
Various landlords offer the opportunity to take your pet with you on holiday.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kann man das komplette Set leicht mit in den Urlaub oder zu Freunden nehmen.
In addition, you can easily take the complete set with you on vacation or with friends.
ParaCrawl v7.1

Einer der besten Wege dies zu erreichen, ist einen längeren Urlaub zu nehmen.
One of the best ways to accomplish this is to take longer vacations.
ParaCrawl v7.1

Und es ist noch besser, für diesen Tag einen bezahlten Urlaub zu nehmen.
And it's even better to take a paid vacation for this day.
ParaCrawl v7.1

Frühling hier in Florida ist die perfekte Zeit, um einen Urlaub zu nehmen.
Spring time here in Florida is the perfect time to take a vacation.
ParaCrawl v7.1