Translation of "Urlaub nehmen" in English
Wie
schreibt
man
Selbständigen
vor,
wann
sie
Urlaub
nehmen
sollen?
How
do
you
tell
self-employed
people
to
take
a
holiday?
Europarl v8
Würden
auch
die
Nächte
nicht
genügen,
dann
mußte
er
einen
Urlaub
nehmen.
If
the
nights
weren't
enough
he
would
have
to
take
a
holiday.
Books v1
Ich
bin
einfach
zu
beschäftigt,
um
jetzt
Urlaub
zu
nehmen.
I'm
just
too
busy
to
take
a
vacation
now.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
persönlich
liebe
es,
immer
mehr
Urlaub
zu
nehmen.
Personally,
I
love
taking
more
and
more
vacations.
News-Commentary v14
Es
wäre
für
Sie
das
Vernünftigste,
wenn
Sie
Urlaub
nehmen.
The
reasonable
thing,
would
be
for
you,
to
take
a
vacation.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
meinen
Urlaub
auf
Vulkan
nehmen.
I
wish
to
take
my
leave
on
Vulcan.
OpenSubtitles v2018
Klink,
Sie
sollten
mal
Urlaub
nehmen.
Klink,
you
need
a
vacation.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
im
Februar
wieder
2
Wochen
Urlaub
nehmen.
I
can
get
two
weeks
off
this
February.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
einen
Tag
Urlaub
nehmen?
You
want
to
take
a
vacation
day?
Go
on
your
own?
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
sie
wollte
ein
paar
Tage
Urlaub
nehmen.
No.
She
said
she
was
taking
a
few
days'
leave.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte:
"Ich
kann
nicht
jede
Woche
Urlaub
nehmen."
I
said:
"I
cannot
ask
for
vacations
every
week."
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
freundlich
gebeten,
Urlaub
zu
nehmen.
She
kindly
asked
me
to
go
on
leave.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
als
könntest
du
keinen
Urlaub
nehmen.
What's
going
on
lately,
huh?
Just
seems
like
you
can't
catch
a
break.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
unseren
Urlaub
nehmen?
Well,
what
if
we
use
our
vacation
time?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
Sie
ein
paar
Tage
Urlaub
nehmen
und
darüber
nachdenken.
Maybe
you
should
take
a
few
personal
days,
think
about
this.
OpenSubtitles v2018
Nach
diesem
Fall
sollten
Sie
Urlaub
nehmen,
du
Plessis.
When
this
case
is
over,
take
some
time
off,
du
Plessis.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dir
eine
Woche
Urlaub
nehmen?
Take
a
week
off.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
einfach
jedem,
dass
Sie
ein
paar
Tage
Urlaub
nehmen.
Just
tell
everyone
you're
taking
a
few
vacation
days.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
Urlaub
nehmen,
wenn
das
hier
zu
Ende
ist.
You
should
take
a
vacation
when
all
this
is
finished.
OpenSubtitles v2018
Um
Urlaub
nehmen
zu
können,
muss
man
erst
mal
arbeiten.
In
order
to
take
a
vacation,
one
first
has
to
work.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
nächstes
Mal
Urlaub
nehmen,
sagen
Sie
uns,
wo.
And
next
time
you
go
on
holiday
let
us
know
where.
OpenSubtitles v2018
Und
seine
Mitarbeiter
dürfen
auch
keinen
Urlaub
nehmen.
And
he
can't
stand
his
partners
being
on
holiday
either.
OpenSubtitles v2018
Unter
den
Umständen
empfehlen
wir
dass
Sie
freiwilligen
Urlaub
nehmen.
Under
the
circumstances,...
..
we're
recommending
that
you
take
a
voluntary
leave
of
absence.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mir
Urlaub
dafür
nehmen
muss,
werde
ich
das
tun.
If
I
have
to
ask
for
a
leave
of
absence,
I
will.
OpenSubtitles v2018
In
drei
Monaten
kann
ich
Urlaub
nehmen.
Well,
in
3
months,
I
can
take
a
sick
leave.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
Sie
überredet,
Urlaub
zu
nehmen?
It
was
he
who
told
you
to
take
leave?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
mal
Urlaub
nehmen,
Del.
Maybe
you
should
take
a
break,
Del.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
kann
man
sich
im
Voraus
Urlaub
nehmen?
How
far
in
advance
can
we
book
days
off?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Urlaub,
den
Sie
nehmen,
Sir.
This
leave
you're
taking,
sir.
OpenSubtitles v2018