Translation of "Urlaub nehmen" in English

Wie schreibt man Selbständigen vor, wann sie Urlaub nehmen sollen?
How do you tell self-employed people to take a holiday?
Europarl v8

Würden auch die Nächte nicht genügen, dann mußte er einen Urlaub nehmen.
If the nights weren't enough he would have to take a holiday.
Books v1

Ich bin einfach zu beschäftigt, um jetzt Urlaub zu nehmen.
I'm just too busy to take a vacation now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich persönlich liebe es, immer mehr Urlaub zu nehmen.
Personally, I love taking more and more vacations.
News-Commentary v14

Es wäre für Sie das Vernünftigste, wenn Sie Urlaub nehmen.
The reasonable thing, would be for you, to take a vacation.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte meinen Urlaub auf Vulkan nehmen.
I wish to take my leave on Vulcan.
OpenSubtitles v2018

Klink, Sie sollten mal Urlaub nehmen.
Klink, you need a vacation.
OpenSubtitles v2018

Ich kann im Februar wieder 2 Wochen Urlaub nehmen.
I can get two weeks off this February.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen einen Tag Urlaub nehmen?
You want to take a vacation day? Go on your own?
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, sie wollte ein paar Tage Urlaub nehmen.
No. She said she was taking a few days' leave.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte: "Ich kann nicht jede Woche Urlaub nehmen."
I said: "I cannot ask for vacations every week."
OpenSubtitles v2018

Sie hat mich freundlich gebeten, Urlaub zu nehmen.
She kindly asked me to go on leave.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als könntest du keinen Urlaub nehmen.
What's going on lately, huh? Just seems like you can't catch a break.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir unseren Urlaub nehmen?
Well, what if we use our vacation time?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten Sie ein paar Tage Urlaub nehmen und darüber nachdenken.
Maybe you should take a few personal days, think about this.
OpenSubtitles v2018

Nach diesem Fall sollten Sie Urlaub nehmen, du Plessis.
When this case is over, take some time off, du Plessis.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dir eine Woche Urlaub nehmen?
Take a week off.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie einfach jedem, dass Sie ein paar Tage Urlaub nehmen.
Just tell everyone you're taking a few vacation days.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten Urlaub nehmen, wenn das hier zu Ende ist.
You should take a vacation when all this is finished.
OpenSubtitles v2018

Um Urlaub nehmen zu können, muss man erst mal arbeiten.
In order to take a vacation, one first has to work.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie nächstes Mal Urlaub nehmen, sagen Sie uns, wo.
And next time you go on holiday let us know where.
OpenSubtitles v2018

Und seine Mitarbeiter dürfen auch keinen Urlaub nehmen.
And he can't stand his partners being on holiday either.
OpenSubtitles v2018

Unter den Umständen empfehlen wir dass Sie freiwilligen Urlaub nehmen.
Under the circumstances,... .. we're recommending that you take a voluntary leave of absence.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mir Urlaub dafür nehmen muss, werde ich das tun.
If I have to ask for a leave of absence, I will.
OpenSubtitles v2018

In drei Monaten kann ich Urlaub nehmen.
Well, in 3 months, I can take a sick leave.
OpenSubtitles v2018

Und er hat Sie überredet, Urlaub zu nehmen?
It was he who told you to take leave?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du mal Urlaub nehmen, Del.
Maybe you should take a break, Del.
OpenSubtitles v2018

Wie lange kann man sich im Voraus Urlaub nehmen?
How far in advance can we book days off?
OpenSubtitles v2018

Dieser Urlaub, den Sie nehmen, Sir.
This leave you're taking, sir.
OpenSubtitles v2018