Translation of "Einen reibungslosen" in English

Bis dahin werden wir uns bemühen, einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten.
Until then we shall endeavour to provide a smooth transition.
Europarl v8

Die Verordnung war notwendig geworden, um einen reibungslosen Beitrittsprozess zu gewährleisten.
The regulation was necessary for a smooth accession process.
Europarl v8

Alle Beteiligten haben die Pflicht, einen reibungslosen Ablauf logistischer Operationen sicherzustellen.
Everyone involved has a duty to ensure that logistics operations proceed smoothly.
Europarl v8

Wie gedenkt sie, einen reibungslosen Ablauf der Wahlen zu unterstützen?
How does it plan to support the smooth running of those elections?
Europarl v8

Für einen reibungslosen Übergang sei ein zusätzlicher Zeitraum erforderlich.
An additional period is needed in order to ensure a smooth transition.
DGT v2019

Die Milchbauern brauchen Planungssicherheit und einen reibungslosen Übergang.
Dairy farmers need planning certainty and a smooth transition.
TildeMODEL v2018

Die Milchbauern brauchen Planungs­sicherheit und einen reibungslosen Übergang.
Dairy farmers need planning certainty and a smooth transition.
TildeMODEL v2018

Dies würde einen fristgerechten und reibungslosen Start des SEPA ermöglichen.
This would allow for a timely and smooth SEPA launch.
TildeMODEL v2018

Auch die genutzte Beförderungstechnik ist für einen reibungslosen Betrieb von hoher Bedeutung.
Also, the conveying technology applied is of particular importance for a successful operation.
DGT v2019

Nun gilt es, einen reibungslosen Übergang zur Wiederaufbauphase zu gewährleisten.
We now need to prepare a smooth transition to the reconstruction phase.
TildeMODEL v2018

Die soziale Kohäsion wiederum ist eine Grundvorausset­zung für einen reibungslosen Übergang zur Wissensgesellschaft.
And in turn social cohesion is a prerequisite for a smoother transition to the knowledge society.
TildeMODEL v2018

Und ich zähle auf Ihre aktive Unterstützung für einen reibungslosen Umsetzungsprozess.
And I count on your active support for a smooth implementation process.
TildeMODEL v2018

Dabei solle eine Übergangszeit von sechs Monaten einen reibungslosen Übergang gewährleisten.
These measures would be taken during a six-month transitional period in order to ensure a smooth transition.
TildeMODEL v2018

Der Beschluss enthält mehrere Übergangsbestimmungen, die für einen reibungslosen Übergang sorgen sollen.
A number of transitional provisions have been included in order to ensure a smooth transition.
TildeMODEL v2018

Primäres Ziel der WTO muß die Sorge für einen möglichst reibungslosen Außenwirtschaftsverkehr bleiben.
The prime aim of the WTO must remain that of seeing that foreign trade runs as smoothly as possible.
TildeMODEL v2018

Aber wir sorgen für einen reibungslosen Ablauf.
But let's make sure this runs without a hitch.
OpenSubtitles v2018

Er strebt einen reibungslosen Machtwechsel an.
Anxious for a smooth transition of power.
OpenSubtitles v2018

Lehrer beaufsichtigen die Veranstaltungen und sorgen für einen reibungslosen Ablauf.
Teachers supervise the events and ensure a smooth process.
WikiMatrix v1

Ihr Betriebsleiter hat sich von Anfang an um einen reibungslosen Einsatz gekümmert.
Right from the start, her supervising manager took steps to ensure that everything went smoothly with her work.
EUbookshop v2

Eine ausreichende Dichtigkeit des Systems ist Grundvoraussetzung für einen reibungslosen Betrieb.
A sufficient tightness of the system is the basic requirement for a smooth operation.
EuroPat v2

Bei höheren Abzugsgeschwindigkeiten ist sie für einen reibungslosen Betrieb unerlässlich.
At higher take-off speeds, it is indispensable for smooth operation.
EuroPat v2

Carl Bildt, einen reibungslosen Übergang für die nächsten Wochen zu gewährleisten.
Carl Bildt, to ensure a smooth transition over the coming weeks.
EUbookshop v2

Nachstehend wird auf solche Aspekte aufmerksam gemacht, die einen reibungslosen Ablauf ermöglichen.
This section draws attention to the kind of considerations that contribute to the smooth running of such a project.
EUbookshop v2

Für einen reibungslosen und effizienten Betrieb müssen Kraftwerke regelmäßig instand gehalten werden.
Power stations require regular maintenance in order to run smoothly and efficiently.
EUbookshop v2

Der Vorschlag enthält ein Verfahren für einen reibungslosen Übergang zu einer gemeinschaftlichen Positivliste.
The proposal sets out a procedure for a smooth transition to a Community positive list.
TildeMODEL v2018