Translation of "Eine saubere lösung" in English

Dieser Kompromiß läßt auch langfristig auf eine rechtlich saubere Lösung hoffen.
This compromise also gives us grounds to hope for a legally sound solution in the long term.
Europarl v8

Ein Emissionsrechtehandelssystem kann wie eine saubere marktwirtschaftliche Lösung aussehen.
A cap-and-trade system can seem like a neat market solution.
News-Commentary v14

Also,... Es gibt ein Problem, das eine saubere Lösung braucht.
There's a problem that needs a clean solution.
OpenSubtitles v2018

So mit bieten wir Ihnen eine schnelle und saubere Lösung.
So with, we offer a quick and clean solution.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein anwendungsspezifisches Verpackungssystem mitentwickelt: eine saubere Lösung.
We worked in collaboration to develop an application-specific packaging system: a clean solution.
ParaCrawl v7.1

Auch hinsichtlich des Gesundheits- und Arbeitsschutzes stellt das LED-Lampenhaus eine saubere Lösung dar.
In addition, the LED lamp house is a clean solution with regard to occupational health and safety.
ParaCrawl v7.1

Für eine saubere Lösung machen wir uns gerne die Hände schmutzig.
For a clean solution, we'll happily get our hands dirty.
ParaCrawl v7.1

Endlich eine kluge und saubere Lösung, auch für kritische Pharma-Anwendungen geeignet!
Finally a smart clean solution for your pharmaceutical applications!
CCAligned v1

Die hier angebotenen WHEELBAGZ bieten eine saubere Lösung.
WHEELBAGZ are a secure solution for this problem.
CCAligned v1

Für diesen Fall bietet der PARRYPLUG® eine schnelle und saubere Lösung an.
The PARRYPLUG® offers a quick and clean solution for such cases.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Ausgangssituation gibt es mit Parkett immer eine saubere Lösung.
Irrespective of the basis you have to work from, parquet is always a clean solution.
ParaCrawl v7.1

Eine saubere Lösung ist jetzt erstmalig mit der „KDP-on-Demand“ möglich.
The "KDP-on-Demand" now provides for the first time an efficient and clean solution.
ParaCrawl v7.1

Entwicklung bot eine saubere Lösung für beide Probleme.
Evolution provided a neat solution to both problems.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Magnetheber haben Sie eine saubere und schnelle Lösung.
This magnet lifter you have a clean and quick solution.
ParaCrawl v7.1

Für alle Batterien gibt es eine saubere Lösung.
A clean solution for all batteries.
ParaCrawl v7.1

Ballen einwickeln – eine saubere Lösung!
Wrapping bales – a clean solution!
ParaCrawl v7.1

Eine saubere Lösung ist jetzt erstmalig mit der "KDP-on-Demand" möglich.
The "KDP-on-Demand" now provides for the first time an efficient and clean solution.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Siloanlagen haben Sie immer eine saubere Lösung zur Hand.
With our silo installations you always have a clean solution at hand.
ParaCrawl v7.1

Seine Fraktion fordere auch für die Fahrtkosten eine saubere Lösung und erwarte hierzu konkrete Vorschläge.
This is another area where the EU can make a meaningful impact on the lives of its citizens, by for example, backing youth exchanges and providing financial assistance for young voluntary workers.
EUbookshop v2

Die Innenbeleuchtung wird über die umlaufende Blende gewährleistet - auch dies eine tadellose, saubere Lösung.
Internal lighting is provided by the allround panel - yet another impeccable, clean solution.
ParaCrawl v7.1

Durch die Tiefbauweise können größere Mengen Brennstoff ohne großen Platzbedarf gelagert werden, eine saubere Lösung.
By this way a lot of fuel could be stored without much loading space.
ParaCrawl v7.1

Gerne helfen wir Ihnen auch für Ihr Problem mit Flecken eine saubere Lösung zu finden.
We are also happy to help you find a clean solution for your problem with stains.
ParaCrawl v7.1

Eine saubere und nachhaltige Lösung – besonders für ländliche Gebiete – sind Photovoltaik (PV)-betriebene Mini-Grids.
Mini-grids based on photovoltaic (PV) technology provide a clean and sustainable solution – especially in rural areas.
ParaCrawl v7.1

Wir haben - und das möchte ich ganz deutlich ansprechen - eine Initiative gestartet, daß für die Haushaltsmittel, die wir als Parlament selbst zu bewirtschaften haben - ich verweise hier insbesondere auf die Fahrtkosten -, auch eine saubere Lösung gefunden wird.
We have - and I would like to state this quite clearly - started an initiative to find a neat solution to the budget funds which we must manage ourselves as a Parliament - I am referring here, in particular, to travel costs.
Europarl v8

Wir hatten lange die Gelegenheit, darüber zu sprechen, und Graefe hat als Berichterstatter gezeigt, dass man auch in einem "first reading agreement" eine saubere Lösung in kurzer Zeit erreichen kann.
We had opportunity to discuss this at length and, as rapporteur, Mr Graefe zu Baringdorf has shown that a satisfactory solution can be achieved in a short space of time even as part of a first reading agreement.
Europarl v8

Durch die Bildung einer negativen Reserve schaffen wir gleichzeitig eine technisch saubere Lösung, die die eingegangenen Verpflichtungen gegenüber den Mitgliedstaaten nicht berührt.
At the same time, by creating a negative reserve, we would produce a technically neat solution which does not affect the present obligations to the Member States.
Europarl v8

Stattdessen sollten wir eine intelligente, saubere Lösung finden, die es unseren Betrieben ganz einfach ermöglicht, möglichst ohne Aufwand diese Daten zur Verfügung zu stellen, während wir gleichzeitig exakte und gute Daten für unsere wirklich gute Zukunft in Europa bekommen.
Instead we should find an intelligent, clean solution, which makes it possible for our firms quite simply and if possible without cost to supply this data, whilst we at the same time receive exact and appropriate data for our really good future in Europe.
Europarl v8