Übersetzung für "Eine saubere lösung" in Englisch
Dieser
Kompromiß
läßt
auch
langfristig
auf
eine
rechtlich
saubere
Lösung
hoffen.
This
compromise
also
gives
us
grounds
to
hope
for
a
legally
sound
solution
in
the
long
term.
Europarl v8
Ein
Emissionsrechtehandelssystem
kann
wie
eine
saubere
marktwirtschaftliche
Lösung
aussehen.
A
cap-and-trade
system
can
seem
like
a
neat
market
solution.
News-Commentary v14
Also,...
Es
gibt
ein
Problem,
das
eine
saubere
Lösung
braucht.
There's
a
problem
that
needs
a
clean
solution.
OpenSubtitles v2018
So
mit
bieten
wir
Ihnen
eine
schnelle
und
saubere
Lösung.
So
with,
we
offer
a
quick
and
clean
solution.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
anwendungsspezifisches
Verpackungssystem
mitentwickelt:
eine
saubere
Lösung.
We
worked
in
collaboration
to
develop
an
application-specific
packaging
system:
a
clean
solution.
ParaCrawl v7.1
Auch
hinsichtlich
des
Gesundheits-
und
Arbeitsschutzes
stellt
das
LED-Lampenhaus
eine
saubere
Lösung
dar.
In
addition,
the
LED
lamp
house
is
a
clean
solution
with
regard
to
occupational
health
and
safety.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
saubere
Lösung
machen
wir
uns
gerne
die
Hände
schmutzig.
For
a
clean
solution,
we'll
happily
get
our
hands
dirty.
ParaCrawl v7.1
Endlich
eine
kluge
und
saubere
Lösung,
auch
für
kritische
Pharma-Anwendungen
geeignet!
Finally
a
smart
clean
solution
for
your
pharmaceutical
applications!
CCAligned v1
Die
hier
angebotenen
WHEELBAGZ
bieten
eine
saubere
Lösung.
WHEELBAGZ
are
a
secure
solution
for
this
problem.
CCAligned v1
Für
diesen
Fall
bietet
der
PARRYPLUG®
eine
schnelle
und
saubere
Lösung
an.
The
PARRYPLUG®
offers
a
quick
and
clean
solution
for
such
cases.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Ausgangssituation
gibt
es
mit
Parkett
immer
eine
saubere
Lösung.
Irrespective
of
the
basis
you
have
to
work
from,
parquet
is
always
a
clean
solution.
ParaCrawl v7.1
Eine
saubere
Lösung
ist
jetzt
erstmalig
mit
der
„KDP-on-Demand“
möglich.
The
"KDP-on-Demand"
now
provides
for
the
first
time
an
efficient
and
clean
solution.
ParaCrawl v7.1
Entwicklung
bot
eine
saubere
Lösung
für
beide
Probleme.
Evolution
provided
a
neat
solution
to
both
problems.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Magnetheber
haben
Sie
eine
saubere
und
schnelle
Lösung.
This
magnet
lifter
you
have
a
clean
and
quick
solution.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Batterien
gibt
es
eine
saubere
Lösung.
A
clean
solution
for
all
batteries.
ParaCrawl v7.1
Ballen
einwickeln
–
eine
saubere
Lösung!
Wrapping
bales
–
a
clean
solution!
ParaCrawl v7.1
Eine
saubere
Lösung
ist
jetzt
erstmalig
mit
der
"KDP-on-Demand"
möglich.
The
"KDP-on-Demand"
now
provides
for
the
first
time
an
efficient
and
clean
solution.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Siloanlagen
haben
Sie
immer
eine
saubere
Lösung
zur
Hand.
With
our
silo
installations
you
always
have
a
clean
solution
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Seine
Fraktion
fordere
auch
für
die
Fahrtkosten
eine
saubere
Lösung
und
erwarte
hierzu
konkrete
Vorschläge.
This
is
another
area
where
the
EU
can
make
a
meaningful
impact
on
the
lives
of
its
citizens,
by
for
example,
backing
youth
exchanges
and
providing
financial
assistance
for
young
voluntary
workers.
EUbookshop v2
Die
Innenbeleuchtung
wird
über
die
umlaufende
Blende
gewährleistet
-
auch
dies
eine
tadellose,
saubere
Lösung.
Internal
lighting
is
provided
by
the
allround
panel
-
yet
another
impeccable,
clean
solution.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Tiefbauweise
können
größere
Mengen
Brennstoff
ohne
großen
Platzbedarf
gelagert
werden,
eine
saubere
Lösung.
By
this
way
a
lot
of
fuel
could
be
stored
without
much
loading
space.
ParaCrawl v7.1
Gerne
helfen
wir
Ihnen
auch
für
Ihr
Problem
mit
Flecken
eine
saubere
Lösung
zu
finden.
We
are
also
happy
to
help
you
find
a
clean
solution
for
your
problem
with
stains.
ParaCrawl v7.1
Eine
saubere
und
nachhaltige
Lösung
–
besonders
für
ländliche
Gebiete
–
sind
Photovoltaik
(PV)-betriebene
Mini-Grids.
Mini-grids
based
on
photovoltaic
(PV)
technology
provide
a
clean
and
sustainable
solution
–
especially
in
rural
areas.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
-
und
das
möchte
ich
ganz
deutlich
ansprechen
-
eine
Initiative
gestartet,
daß
für
die
Haushaltsmittel,
die
wir
als
Parlament
selbst
zu
bewirtschaften
haben
-
ich
verweise
hier
insbesondere
auf
die
Fahrtkosten
-,
auch
eine
saubere
Lösung
gefunden
wird.
We
have
-
and
I
would
like
to
state
this
quite
clearly
-
started
an
initiative
to
find
a
neat
solution
to
the
budget
funds
which
we
must
manage
ourselves
as
a
Parliament
-
I
am
referring
here,
in
particular,
to
travel
costs.
Europarl v8
Wir
hatten
lange
die
Gelegenheit,
darüber
zu
sprechen,
und
Graefe
hat
als
Berichterstatter
gezeigt,
dass
man
auch
in
einem
"first
reading
agreement"
eine
saubere
Lösung
in
kurzer
Zeit
erreichen
kann.
We
had
opportunity
to
discuss
this
at
length
and,
as
rapporteur,
Mr
Graefe
zu
Baringdorf
has
shown
that
a
satisfactory
solution
can
be
achieved
in
a
short
space
of
time
even
as
part
of
a
first
reading
agreement.
Europarl v8
Durch
die
Bildung
einer
negativen
Reserve
schaffen
wir
gleichzeitig
eine
technisch
saubere
Lösung,
die
die
eingegangenen
Verpflichtungen
gegenüber
den
Mitgliedstaaten
nicht
berührt.
At
the
same
time,
by
creating
a
negative
reserve,
we
would
produce
a
technically
neat
solution
which
does
not
affect
the
present
obligations
to
the
Member
States.
Europarl v8
Stattdessen
sollten
wir
eine
intelligente,
saubere
Lösung
finden,
die
es
unseren
Betrieben
ganz
einfach
ermöglicht,
möglichst
ohne
Aufwand
diese
Daten
zur
Verfügung
zu
stellen,
während
wir
gleichzeitig
exakte
und
gute
Daten
für
unsere
wirklich
gute
Zukunft
in
Europa
bekommen.
Instead
we
should
find
an
intelligent,
clean
solution,
which
makes
it
possible
for
our
firms
quite
simply
and
if
possible
without
cost
to
supply
this
data,
whilst
we
at
the
same
time
receive
exact
and
appropriate
data
for
our
really
good
future
in
Europe.
Europarl v8