Translation of "Eine lösung für" in English
Es
muss
eine
politische
Lösung
für
diese
Krise
gefunden
werden.
It
is
essential
to
find
a
political
solution
to
this
crisis.
Europarl v8
Wir
haben
eine
Lösung
für
Private-Equity
erreicht,
die
Private-Equity-Fonds
keinen
Nachteil
beschert.
We
have
achieved
a
solution
for
private
equity
which
will
not
give
any
disadvantage
to
private
equity
funds.
Europarl v8
Wir
müssen
ganz
offensichtlich
eine
Lösung
für
dieses
Problem
finden.
We
obviously
need
to
find
a
solution
to
this.
Europarl v8
Auch
dieses
ist
eine
Lösung,
die
erfreulicherweise
für
gut
befunden
worden
ist.
This
is
the
strategy
which
I
am
glad
to
say
has
been
deemed
appropriate.
Europarl v8
Man
muß
eine
Lösung
für
dieses
Problem
finden:
erstens
durch
Erziehung.
We
must
find
a
solution
to
this
problem,
through
education
first
of
all.
Europarl v8
Solche
Maßnahmen
sind
niemals
eine
Lösung
für
Streitigkeiten.
Recourse
to
such
action
can
never
be
the
solution
to
a
dispute.
Europarl v8
Dies
wäre
definitiv
eine
Lösung
für
das
Türkei-Problem
aus
Sicht
der
NATO.
This
would
definitely
be
a
solution
for
the
Turkey
issue
from
NATO's
point
of
view.
Europarl v8
Wir
werden
jedoch
eine
Lösung
für
dieses
Problem
finden.
However,
we
will
find
a
solution
to
this
problem.
Europarl v8
Nur
die
erneuerbaren
Energien
können
eine
Lösung
für
diese
Probleme
bringen.
Only
renewables
can
bring
a
solution
to
these
problems.
Europarl v8
Eine
echte
Demokratisierung
Jugoslawiens
könnte
eine
Lösung
für
den
Kosovo
erleichtern.
Genuine
democratization
in
Yugoslavia
would
facilitate
a
solution
for
Kosovo.
Europarl v8
Wir
brauchen
eindeutig
eine
Lösung
für
Tschernobyl.
Clearly
we
need
a
solution
to
Chernobyl.
Europarl v8
Wir
halten
dies
für
eine
langfristige
Lösung,
für
eine
selbstverständliche
Grundlage.
We
consider
this
to
be
a
long-term
solution
and
a
self-evident
basis
for
it.
Europarl v8
Sie
haben
auch
eine
flexible
Lösung
für
die
Mindestkapitalanforderungen
verlangt.
You
have
also
suggested
a
flexible
solution
for
the
minimum
capital
requirement.
Europarl v8
Die
Union
zu
führen
heißt,
eine
Lösung
für
Griechenland
zu
finden.
Leading
the
Union
means
seeking
a
solution
for
Greece.
Europarl v8
Ich
werde
heute
noch
eine
Lösung
für
die
Zukunft
finden.
I
will,
today,
find
a
solution
to
this
for
the
future.
Europarl v8
Wie
rasch
erwartet
er,
dass
eine
Lösung
für
die
Probleme
gefunden
wird?
How
quickly
does
he
expect
to
be
able
to
find
a
solution
to
the
problems?
Europarl v8
Sie
vertreten
die
Auffassung,
daß
eine
solche
Lösung
für
alle
offenstehen
sollte.
They
feel
that
if
there
is
any
solution
of
that
sort,
it
should
be
open
to
all.
Europarl v8
Die
Telemedizin
kann
eine
Lösung
für
schwere
gesundheitliche
Probleme
sein.
Tele-medicine
can
provide
an
answer
to
some
serious
health
problems.
Europarl v8
Die
italienischen
Behörden
müssen
auch
eine
geeignete
Lösung
für
dieses
Problem
finden.
It
is
the
task
of
the
Italian
authorities
to
find
a
suitable
solution
to
this
problem.
Europarl v8
Besonders
problematisch
wird
eine
solche
technische
Lösung
für
uns
in
Nordeuropa.
A
technical
solution
like
that
would
be
especially
problematic
for
us
in
northern
Europe.
Europarl v8
Wir
sind
über
eine
Lösung
für
diesen
Antrag
übereingekommen.
We
agreed
a
solution
for
this
dossier.
Europarl v8
Das
zweite
Element
ist
eine
wahrhaft
europäische
Lösung
für
Drittländer.
The
second
element
is
a
truly
European
solution
for
third
countries.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
ist
dies
fürs
Erste
eine
gute
Lösung
für
dieses
Problem.
I
think
that
this
already
provides
a
good
solution
to
this
problem.
Europarl v8
In
der
Vermittlung
konnten
wir
eine
Zwei-Phasen-Lösung
für
das
Problem
finden.
During
conciliation
we
were
able
to
find
a
two-stage
solution
to
the
problem.
Europarl v8
Eine
„Lösung
für
alle“
geht
einfach
nicht.
We
cannot
simply
accept
a
'one-size-fits-all'.
Europarl v8
Die
Kommission
möchte
eine
Lösung
finden,
die
für
alle
Seiten
akzeptabel
ist.
The
Commission
wants
to
find
a
mutually
acceptable
solution.
Europarl v8
Das
EIT
bietet
eine
Lösung
für
dieses
Problem
auf
europäischer
Ebene.
The
EIT
offers
a
solution
to
this
problem
at
European
level.
Europarl v8
Sie
können
nur
eine
kurzfristige
Lösung
für
ein
längerfristiges
Problem
anbieten.
It
can
provide
short-term
solutions
for
a
longer-term
problem.
Europarl v8
Eine
einfache
Lösung
für
dieses
Problem
gibt
es
nicht.
There
is
no
easy
solution
to
this
problem.
Europarl v8