Translation of "Lösung für" in English

Die Umrisse einer Lösung für die Krise beginnen sich abzuzeichnen.
The outlines of a solution to the crisis have started to emerge.
Europarl v8

Ist diese riskante Lösung heute für Israel akzeptabel?
Is this risky solution acceptable, today, to Israel?
Europarl v8

Es gibt keine nationale Lösung für dieses Problem.
There is no national solution to this problem.
Europarl v8

Es muss eine politische Lösung für diese Krise gefunden werden.
It is essential to find a political solution to this crisis.
Europarl v8

Wir haben eine Lösung für Private-Equity erreicht, die Private-Equity-Fonds keinen Nachteil beschert.
We have achieved a solution for private equity which will not give any disadvantage to private equity funds.
Europarl v8

Wir brauchen Stabilität, und Eurobonds bieten keine Lösung für dieses Problem.
We need to have stability, and eurobonds will not be a solution to that problem.
Europarl v8

Wir müssen ganz offensichtlich eine Lösung für dieses Problem finden.
We obviously need to find a solution to this.
Europarl v8

Auch dieses ist eine Lösung, die erfreulicherweise für gut befunden worden ist.
This is the strategy which I am glad to say has been deemed appropriate.
Europarl v8

Man muß eine Lösung für dieses Problem finden: erstens durch Erziehung.
We must find a solution to this problem, through education first of all.
Europarl v8

Solche Maßnahmen sind niemals eine Lösung für Streitigkeiten.
Recourse to such action can never be the solution to a dispute.
Europarl v8

Dies wäre definitiv eine Lösung für das Türkei-Problem aus Sicht der NATO.
This would definitely be a solution for the Turkey issue from NATO's point of view.
Europarl v8

Wir werden jedoch eine Lösung für dieses Problem finden.
However, we will find a solution to this problem.
Europarl v8

Nein, globaler Freihandel ist keine Lösung für die aktuelle Krise.
No, global free trade is not a solution to the current crisis.
Europarl v8

Der Euro ist keine Lösung für die wirtschaftlichen Probleme der Welt.
The euro is not a solution to the economic problems of the world.
Europarl v8

Es gibt keine einzige, perfekte Lösung für die jeweiligen lokalen Umstände.
There is no single, perfect solution to fit all local circumstances.
Europarl v8

Nur die erneuerbaren Energien können eine Lösung für diese Probleme bringen.
Only renewables can bring a solution to these problems.
Europarl v8

Wir sagen, private Investitionen seien die Lösung für das Problem.
We say that private investment is the solution to the problem.
Europarl v8

Eine echte Demokratisierung Jugoslawiens könnte eine Lösung für den Kosovo erleichtern.
Genuine democratization in Yugoslavia would facilitate a solution for Kosovo.
Europarl v8

Daher ist die Lösung dieses Problems für uns auch von so großer Bedeutung.
That is why it is so important for us to emphasize this.
Europarl v8

Wir brauchen eindeutig eine Lösung für Tschernobyl.
Clearly we need a solution to Chernobyl.
Europarl v8

Den Kurs in Richtung einer politischen Lösung halte ich für einen guten Ansatz.
I believe it is a good start that work is now being done towards a political solution.
Europarl v8

Wir halten dies für eine langfristige Lösung, für eine selbstverständliche Grundlage.
We consider this to be a long-term solution and a self-evident basis for it.
Europarl v8

Es kann daher keine ausschließlich militärische Lösung für das Nahost-Problem geben.
Therefore, there can be no exclusively military solution to the problem in the Middle East.
Europarl v8

Sie haben auch eine flexible Lösung für die Mindestkapitalanforderungen verlangt.
You have also suggested a flexible solution for the minimum capital requirement.
Europarl v8

Es gibt keine einzelne Lösung für das Migrationsproblem.
There is no single solution to the migration problem.
Europarl v8

Die Union zu führen heißt, eine Lösung für Griechenland zu finden.
Leading the Union means seeking a solution for Greece.
Europarl v8

Ich werde heute noch eine Lösung für die Zukunft finden.
I will, today, find a solution to this for the future.
Europarl v8

Wie rasch erwartet er, dass eine Lösung für die Probleme gefunden wird?
How quickly does he expect to be able to find a solution to the problems?
Europarl v8