Translation of "Eine rolle spielt" in English
Damit
möchte
ich
sagen,
daß
der
Wald
eine
multifunktionale
Rolle
spielt.
What
I
mean
is
that
forests
have
a
multi-functional
role.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
Skopje
eine
aktive
Rolle
spielt.
It
is
important
that
Skopje
plays
an
active
part.
Europarl v8
Wir
wissen,
daß
die
Union
auf
diesem
Gebiet
eine
zusätzliche
Rolle
spielt.
We
know
that
the
Union
plays
a
supplementary
role
in
this
field.
Europarl v8
Wir
glauben,
daß
die
Stiftung
hier
eine
wichtige
Rolle
spielt.
We
see
the
Foundation
playing
a
role
in
that.
Europarl v8
Gleichwohl
glaube
ich,
dass
die
Europäische
Union
eine
entscheidende
Rolle
spielt.
Nevertheless,
I
believe
that
European
Union
action
is
crucial.
Europarl v8
Niemand
bezweifelt,
dass
Kirgisistan
hier
eine
besondere
Rolle
spielt.
No
one
is
in
any
doubt
that
Kyrgyzstan
plays
a
special
role
here.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
betonen,
daß
der
Gerichtshof
hier
eine
wichtige
Rolle
spielt.
But
I
have
to
say
that
the
Court
is
important
in
this
regard.
Europarl v8
Eine
zentrale
Rolle
spielt
dabei
der
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft.
Central
to
the
report
is
the
protection
of
the
Community's
financial
interests.
Europarl v8
Unabdingbar
ist,
dass
die
dynamische
europäische
Gesellschaft
selbst
eine
entscheidende
Rolle
spielt.
It
is
a
must
that
the
dynamic
European
society
itself
play
a
decisive
role.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dieses
Einsehen
auch
im
Rat
eine
Rolle
spielt.
I
hope
that
this
understanding
plays
a
role
in
the
Council,
too.
Europarl v8
Eine
Rolle
spielt
das
Militär,
das
sich
in
gewisser
Weise
verselbständigt.
The
military,
which
has
become
independent
after
a
fashion,
has
played
a
role.
Europarl v8
Ich
weiß
auch,
dass
die
EU
eine
wichtige
Rolle
spielt.
I
also
know
that
the
EU
has
an
important
role
to
play.
Europarl v8
Eine
wesentliche
Rolle
spielt
dabei
die
in
den
Medien
geschenkte
Aufmerksamkeit.
Media
attention
plays
an
essential
role
in
this.
Europarl v8
Eine
entscheidende
Rolle
spielt
die
engagierte
Einbindung
der
Sozialpartner.
The
committed
involvement
of
the
social
partners
is
crucial.
Europarl v8
In
beiden
Fällen
muss
beachtet
werden,
dass
Russland
eine
entscheidende
Rolle
spielt.
It
should
be
noted
that,
in
both
cases,
Russia
has
a
crucial
role
to
play.
Europarl v8
Eine
entscheidende
Rolle
spielt
in
diesem
Zusammenhang
die
Sensibilisierung
der
beteiligten
Bevölkerungsgruppen.
In
this
regard,
it
is
vital
to
raise
awareness
among
the
communities
involved.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Thema,
bei
dem
Europa
eine
zentrale
Rolle
spielt.
This
is
a
challenge
in
which
Europe
has
a
fundamental
role.
Europarl v8
Es
ist
hervorzuheben,
dass
die
Berufsgruppe
der
Fischer
eine
bedeutende
Rolle
spielt.
It
is
worth
emphasising
that
the
fishing
community
plays
an
important
role.
Europarl v8
Ich
habe
schon
erwähnt,
dass
der
UN-Sonderberichterstatter
hier
eine
besondere
Rolle
spielt.
I
have
already
mentioned
that
the
UN
special
rapporteur
has
a
particular
role
to
play
here.
Europarl v8
Ich
erwarte,
dass
das
Europäische
Parlament
dabei
eine
wichtige
Rolle
spielt.
I
expect
the
European
Parliament
to
play
an
important
role
here.
Europarl v8
Es
freut
mich,
dass
das
Parlament
dabei
eine
maßgebliche
Rolle
spielt.
I
am
glad
Parliament
is
playing
such
a
mayor
role
in
this
regard.
Europarl v8
Ein
Schauspieler,
der
eine
Rolle
spielt.
I'm
an
actor
who
plays
a
specific
part.
TED2013 v1.1
Daher
sind
wir
ziemlich
sicher,
dass
das
Meer
eine
Rolle
dabei
spielt.
So
we're
pretty
sure
the
ocean
has
a
lot
to
do
with
this.
TED2020 v1
Eine
gewisse
Rolle
spielt
das
Instrument
auch
in
der
Militärmusik.
The
European
Shawm
is
also
derived
from
this
ancient
instrument.
Wikipedia v1.0
Wenn
er
eine
Rolle
spielt,
könne
er
seinen
Text
jedoch
perfekt
wiedergeben.
When
he
had
a
role
in
a
film,
however,
he
could
recite
the
lines
perfectly.
Wikipedia v1.0
Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
das
für
uns
eine
Rolle
spielt.
I
really
don't
think
that
this
is
of
any
importance
to
us.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
wesentliche
Rolle
spielt
die
Hanglage.
The
load
is
straightforward;
it
is
the
weight
of
the
snow.
Wikipedia v1.0