Übersetzung für "Eine rolle spielt" in Englisch

Damit möchte ich sagen, daß der Wald eine multifunktionale Rolle spielt.
What I mean is that forests have a multi-functional role.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass Skopje eine aktive Rolle spielt.
It is important that Skopje plays an active part.
Europarl v8

Wir wissen, daß die Union auf diesem Gebiet eine zusätzliche Rolle spielt.
We know that the Union plays a supplementary role in this field.
Europarl v8

Wir glauben, daß die Stiftung hier eine wichtige Rolle spielt.
We see the Foundation playing a role in that.
Europarl v8

Gleichwohl glaube ich, dass die Europäische Union eine entscheidende Rolle spielt.
Nevertheless, I believe that European Union action is crucial.
Europarl v8

Niemand bezweifelt, dass Kirgisistan hier eine besondere Rolle spielt.
No one is in any doubt that Kyrgyzstan plays a special role here.
Europarl v8

Ich möchte aber betonen, daß der Gerichtshof hier eine wichtige Rolle spielt.
But I have to say that the Court is important in this regard.
Europarl v8

Eine zentrale Rolle spielt dabei der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft.
Central to the report is the protection of the Community's financial interests.
Europarl v8

Unabdingbar ist, dass die dynamische europäische Gesellschaft selbst eine entscheidende Rolle spielt.
It is a must that the dynamic European society itself play a decisive role.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dieses Einsehen auch im Rat eine Rolle spielt.
I hope that this understanding plays a role in the Council, too.
Europarl v8

Eine Rolle spielt das Militär, das sich in gewisser Weise verselbständigt.
The military, which has become independent after a fashion, has played a role.
Europarl v8

Ich weiß auch, dass die EU eine wichtige Rolle spielt.
I also know that the EU has an important role to play.
Europarl v8

Eine wesentliche Rolle spielt dabei die in den Medien geschenkte Aufmerksamkeit.
Media attention plays an essential role in this.
Europarl v8

Eine entscheidende Rolle spielt die engagierte Einbindung der Sozialpartner.
The committed involvement of the social partners is crucial.
Europarl v8

In beiden Fällen muss beachtet werden, dass Russland eine entscheidende Rolle spielt.
It should be noted that, in both cases, Russia has a crucial role to play.
Europarl v8

Eine entscheidende Rolle spielt in diesem Zusammenhang die Sensibilisierung der beteiligten Bevölkerungsgruppen.
In this regard, it is vital to raise awareness among the communities involved.
Europarl v8

Dies ist ein Thema, bei dem Europa eine zentrale Rolle spielt.
This is a challenge in which Europe has a fundamental role.
Europarl v8

Es ist hervorzuheben, dass die Berufsgruppe der Fischer eine bedeutende Rolle spielt.
It is worth emphasising that the fishing community plays an important role.
Europarl v8

Ich habe schon erwähnt, dass der UN-Sonderberichterstatter hier eine besondere Rolle spielt.
I have already mentioned that the UN special rapporteur has a particular role to play here.
Europarl v8

Ich erwarte, dass das Europäische Parlament dabei eine wichtige Rolle spielt.
I expect the European Parliament to play an important role here.
Europarl v8

Es freut mich, dass das Parlament dabei eine maßgebliche Rolle spielt.
I am glad Parliament is playing such a mayor role in this regard.
Europarl v8

Ein Schauspieler, der eine Rolle spielt.
I'm an actor who plays a specific part.
TED2013 v1.1

Daher sind wir ziemlich sicher, dass das Meer eine Rolle dabei spielt.
So we're pretty sure the ocean has a lot to do with this.
TED2020 v1

Eine gewisse Rolle spielt das Instrument auch in der Militärmusik.
The European Shawm is also derived from this ancient instrument.
Wikipedia v1.0

Wenn er eine Rolle spielt, könne er seinen Text jedoch perfekt wiedergeben.
When he had a role in a film, however, he could recite the lines perfectly.
Wikipedia v1.0

Ich glaube wirklich nicht, dass das für uns eine Rolle spielt.
I really don't think that this is of any importance to us.
Tatoeba v2021-03-10

Eine wesentliche Rolle spielt die Hanglage.
The load is straightforward; it is the weight of the snow.
Wikipedia v1.0