Translation of "Spielt eine rolle" in English
Die
Kooperation
mit
anderen
Ländern
spielt
eine
enorm
wichtige
Rolle
auf
diesem
Gebiet.
Cooperation
with
other
countries
plays
an
enormous
role
in
this
field.
Europarl v8
Herr
Präsident,
in
vielen
Fällen
spielt
Glück
eine
Rolle.
Mr
President,
chance
often
has
a
hand
in
things.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
spielt
derzeit
eine
tragende
Rolle
auf
dem
internationalen
Energiemarkt.
The
European
Union
is
currently
a
major
player
in
the
international
energy
market.
Europarl v8
Mein
Land,
Litauen,
spielt
hier
ebenfalls
eine
Rolle.
My
country,
Lithuania,
also
has
a
role
to
play
here.
Europarl v8
Dieses
Hohe
Haus
spielt
dabei
eine
entscheidende
Rolle.
This
House
has
an
important
role
to
play
to
play
in
that.
Europarl v8
Der
europäische
Bürgerbeauftragte
spielt
eine
wichtige
Rolle.
The
European
Ombudsman
is
a
critical
role.
Europarl v8
Die
EU
spielt
eine
wichtige
Rolle
im
Wiederaufbauprozeß.
The
EU
also
has
an
important
role
to
play
in
the
reconstruction
process.
Europarl v8
Russland
spielt
eine
führende
Rolle
auf
der
internationalen
Bühne.
Russia
plays
a
leading
role
on
the
international
stage.
Europarl v8
Die
Entwicklung
des
ländlichen
Raumes
spielt
eine
immer
größere
Rolle.
The
development
of
rural
areas
plays
an
ever
greater
role.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
spielt
hier
eine
wichtige
Rolle
als
gemeinsamer
Gesetzgeber.
The
European
Parliament
plays
an
important
role
here
as
joint
lawmaker.
Europarl v8
Bildung
spielt
dabei
eine
entscheidende
Rolle.
Education
plays
a
vital
role
here.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
spielt
hierbei
eine
wichtige
Rolle.
The
role
of
the
European
Parliament
is
very
important
in
this.
Europarl v8
Auch
die
Bekämpfung
von
Korruption
und
unannehmbaren
Geschäftspraktiken
spielt
eine
Rolle.
There
is
also
the
question
of
the
rooting
out
of
corruption
and
unacceptable
business
practices.
Europarl v8
Auch
die
Europäische
Union
spielt
eine
Rolle.
The
European
Union,
too,
played
its
role.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
spielt
auch
eine
entscheidende
Rolle.
The
European
Parliament
also
has
a
vital
role
to
play.
Europarl v8
Die
EIB
spielt
eine
entscheidende
Rolle
im
Kampf
gegen
die
Krise.
The
EIB
is
playing
a
decisive
role
in
fighting
the
crisis.
Europarl v8
All
das
spielt
eine
große
Rolle
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
einer
wissensbasierten
Gesellschaft.
All
of
this
has
a
major
role
to
play
in
the
competitiveness
of
a
knowledge-based
society.
Europarl v8
Die
Haushaltspolitik
spielt
dabei
eine
entscheidende
Rolle.
Budgetary
policy
plays
a
crucial
role
in
this.
Europarl v8
Das
Klima
spielt
dabei
unbedingt
eine
Rolle.
Not
least
the
question
of
climate
is
important.
Europarl v8
All
dies
spielt
natürlich
eine
wichtige
Rolle
in
einer
beschäftigungsorientierten
Politik.
All
of
this
naturally
plays
an
important
role
in
employment
policy.
Europarl v8
Hier
spielt
die
Umschulung
eine
Rolle.
Retraining
is
part
and
parcel
of
that.
Europarl v8
Die
illegale
Beschäftigung
spielt
eine
bedeutende
Rolle
bei
der
Absenkung
der
Beschäftigungsstandards.
Illegal
employment
plays
a
significant
role
in
reducing
standards
of
employment.
Europarl v8
Die
Kernenergie
spielt
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Bekämpfung
des
Treibhauseffekts.
Nuclear
power
has
a
major
role
to
play
because
it
will
help
combat
the
greenhouse
effect.
Europarl v8
Auch
der
Tourismus
spielt
eine
ganz
entscheidende
Rolle.
Tourism
also
plays
an
important
role
in
this
respect.
Europarl v8
Die
Kommission
spielt
eine
entscheidende
Rolle.
The
Commission
has
an
important
role
to
play.
Europarl v8
Die
Zukunft
spielt
eine
Rolle
bei
der
Umsetzung
des
Inhalts
dieser
Initiative.
The
future
is
part
of
fulfilling
the
content
of
this
initiative.
Europarl v8
Er
spielt
eine
Rolle
in
der
Gastronomie
und
im
sozialen
Umgang.
It
has
its
role
in
gastronomy
and
in
human
relations.
Europarl v8
Auch
hier
spielt
Beschäftigung
eine
Rolle.
Jobs
play
a
role
in
this
too.
Europarl v8