Translation of "Eine hauptrolle spielen" in English
Um
aber
auf
der
Welt
bühne
eine
Hauptrolle
spielen
zu
können,
To
give
a
ruling
on
arrangements
of
the
type
described
would,
in
EUbookshop v2
Auch
die
Demokratie
muss
dabei
eine
Hauptrolle
spielen.
Democracy
must
also
be
a
pillar
of
this
reflection.
EUbookshop v2
Sie
werden
dabei
eine
Hauptrolle
spielen.
There's
a
starring
role
for
you.
OpenSubtitles v2018
Alle
vier
Hauptfiguren
waren
Newcomer,
die
zum
ersten
Mal
eine
Hauptrolle
spielen.
All
four
main
characters
are
relative
newcomers,
who
were
cast
in
the
leading
role
for
the
first
time.
WikiMatrix v1
Zierliche
Details
treten
ohne
weitere
Dekoration
hervor
und
dürfen
eine
Hauptrolle
spielen.
Delicate
details
are
created
without
further
decoration
and
may
play
a
main
role.
ParaCrawl v7.1
Dass
Objektträger
aus
Glas
dabei
eine
Hauptrolle
spielen
würden,
war
schnell
klar.
It
quickly
became
clear
that
slides
made
of
glass
could
play
a
decisive
role.
ParaCrawl v7.1
Ein
Objekt,
das
in
jedem
Raum
eine
Hauptrolle
spielen
kann.
This
chair
can
play
a
key
role
in
any
interior.
ParaCrawl v7.1
Eine
Hauptrolle
spielen
auch
Pumpen
für
geplante
Großprojekte.
Pumps
for
planned
large-scale
projects
also
have
a
leading
role
to
play.
ParaCrawl v7.1
Warum
versucht
Frankreich,
eine
Hauptrolle
zu
spielen,
wo
doch
alle
Franzosen
nur
zweitrangig
sind?
How
can
France
still
aspire
to
leadership
when
every
Frenchman
is
a
minor
character?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube
auch,
dass
echte
Naturwissenschaftler
bei
dieser
Wissensvermittlung
ebenfalls
eine
Hauptrolle
spielen
sollten.
At
an
early
stage
we
have
to
give
young
people
a
wellbalanced
view
of
technology.
EUbookshop v2
So
entsteht
gleichsam
ein
Prunkstück
wobei
sowohl
die
Perle
als
der
Diamant
eine
Hauptrolle
spielen.
This
creates
a
masterpiece
in
which
the
pearl
and
the
diamond
both
play
a
leading
role.
ParaCrawl v7.1
Camping
Joan
ist
ein
Familien
freundlicher
Campingplatz,
wo
die
Kinder
eine
große
Hauptrolle
spielen.
Camping
Joan
isÂ
a
familyÂ
camping
where
childrenÂ
are
veryÂ
important.
ParaCrawl v7.1
Working
Hero
ist
die
moderne
Art,
in
Ihrer
Branche
eine
Hauptrolle
zu
spielen.
Working
Hero
-
the
modern
way
to
play
a
leading
role
in
your
industry.
CCAligned v1
Aber
ich
mochte,
dass
es
einem
Zenturion
erlaubt
war,
eine
Hauptrolle
zu
spielen.
But
I
liked
that
a
Centurion
was
allowed
to
play
a
main
role.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
sollte
hier
eine
Hauptrolle
spielen,
indem
sie
Informationen
zu
den
Fähigkeiten
und
Bedürfnissen
einzelner
Regionen
und
zu
Veränderungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
der
EU
bereitstellt.
The
Commission
should
play
major
role
here,
by
providing
information
about
the
skills
and
needs
of
individual
regions
and
changes
in
the
EU
labour
market.
Europarl v8
Wenn
die
EU
in
internationalen
Angelegenheiten
eine
Hauptrolle
spielen
soll,
dann
muß
ihr
auch
Respekt
entgegengebracht
werden.
If
the
European
Union
is
to
be
a
leading
player
in
international
affairs,
it
must
command
respect.
Europarl v8
Ungeachtet
des
Widerstandes
einiger
großer
Länder
außerhalb
der
EU
hat
der
Verhandlungsprozeß
für
ein
internationales
Übereinkommen
zur
weltweiten
Ächtung
von
Antipersonenminen
begonnen,
und
die
EU
und
all
ihre
Mitgliedstaaten
müssen
ihn
wirksam
unterstützen
und
dabei
eine
Hauptrolle
spielen.
Despite
the
opposition
of
certain
large
countries
outside
the
European
Union,
the
negotiating
process
to
conclude
an
international
treaty
for
a
total
ban
on
landmines
is
already
under
way,
and
the
European
Union
and
all
its
Member
States
must
support
it
effectively
and
take
a
very
active
role
in
it.
Europarl v8
Es
handelt
sich
nicht
um
eine
rein
institutionelle
Forderung
und
schon
gar
nicht
um
einen
infantilen
Wunsch,
eine
Hauptrolle
zu
spielen.
This
is
not
simply
a
matter
of
making
a
claim
for
this
institution,
and
nor
is
it
a
childish
desire
to
be
in
the
limelight.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
unser
Parlament,
zwar
noch
sehr
schüchtern,
aber
doch
dabei
ist,
das
Fundament
für
eine
durchdachte
Politik
gegenüber
einem
Land
zu
entwerfen,
das
im
kommenden
Jahrhundert
eine
Hauptrolle
spielen
wird.
I
believe
that
our
Parliament,
even
if
it
is
still
being
too
timid,
is
in
the
process
of
laying
the
groundwork
for
a
genuine
policy
towards
a
country
which
will
be
one
of
the
major
issues
of
the
next
century.
Europarl v8
Die
Ägypter
haben
schon
immer
die
Ansicht
vertreten,
daß
sie
im
Mittleren
Osten
eine
Hauptrolle
spielen,
und
ich
möchte
sie
dazu
ermutigen,
an
dieser
allgemeinen
Diskussion
voll
teilzunehmen,
denn
wir
müssen
dieses
Problem
doch
sicher
aus
einer
internationalen
Sicht
lösen.
The
Egyptians
have
always
believed
that
they
have
a
major
role
to
play
in
the
Middle
East
and
I
would
encourage
them
to
be
full
participants
in
this
overall
discussion
which
we
must
surely
try
to
address
from
that
international
perspective.
Europarl v8
Als
Haupthandelspartner
der
Entwicklungsländer
und
als
größter
Geber
hat
die
EU
eine
Hauptrolle
zu
spielen
bei
der
Verbesserung
der
Kohärenz
in
diesen
Bereichen
sowohl
auf
internationaler
als
auch
auf
Gemeinschaftsebene.
As
the
major
trade
partner
for
developing
countries
and
the
largest
aid
donor,
the
EU
has
a
major
role
to
play
in
enhancing
coherence
both
at
the
international
and
Community
level
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
Aber
wenn
die
Außenhandelspolitik
zum
Wirtschaftswachstum
und
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
beitragen
soll,
müssen
wirtschaftliche
Faktoren
bei
der
Wahl
der
künftigen
Freihandelspartner
eine
Hauptrolle
spielen.
But
in
order
for
trade
policy
to
help
create
jobs
and
drive
growth,
economic
factors
must
play
a
primary
role
in
the
choice
of
future
FTAs.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
diese
Richtlinie
umsetzen
können,
indem
sie
in
enger
Zusammenarbeit
mit
Akteuren
der
Privatwirtschaft,
die
bei
der
Unterstützung
des
Ausbaus
der
Infrastruktur
für
alternative
Kraftstoffe
eine
Hauptrolle
spielen
sollten,
eine
Vielzahl
ordnungspolitischer
und
anderer
Anreize
und
Maßnahmen
nutzen.
It
should
be
possible
for
Member States
to
implement
this
Directive
by
making
use
of
a
wide
range
of
regulatory
and
non-regulatory
incentives
and
measures,
in
close
cooperation
with
private
sector
actors,
who
should
play
a
key
role
in
supporting
the
development
of
alternative
fuels
infrastructure.
DGT v2019
Dies
liefert
eine
wichtige
Grundlage
für
die
vernetzte
Gesellschaft,
in
der
die
großstädtischen
Ballungsgebiete
eine
Hauptrolle
spielen.
This
is
a
very
important
basis
for
the
network
society,
in
which
metropolitan
areas
play
a
key
role.
TildeMODEL v2018
Er
betonte,
dass
die
Kommission
bei
der
Verwirklichung
dieser
Ziele
eine
Hauptrolle
spielen
werde
und
dass
die
in
diesen
Fragen
erzielten
Fortschritte
wesentliche
Elemente
für
den
Synthesebericht
darstellen,
der
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Stockholm
vorgelegt
werden
solle.
He
stressed
that
the
Commission
will
play
a
full
role
in
attaining
these
objectives
and
that
progress
made
on
these
matters
were
key
elements
for
the
synthesis
report
to
be
presented
to
the
Stockholm
European
Council.
TildeMODEL v2018
Zu
den
"zwei
Herzen
Europas",
die
gemeinsam
schlagen,
dem
Binnenmarkt
und
der
gemeinsamen
Währung,
rief
er
Großbritannien
auf,
von
seiner
"Führungsposition"
im
Binnenmarkt
aus
auch
beim
Wachstum
"die
Führung
zu
übernehmen"
und
"eine
Hauptrolle
dabei
zu
spielen,
Europas
Wirtschaft
für
die
Zukunft
zu
rüsten.
Turning
to
the
interaction
between
"Europe's
two
hearts",
the
single
market
and
the
single
currency,
he
called
on
Britain,
as
the
single
market's
"champion",
to
"lead
the
charge
on
growth",
and
"play
a
central
part
in
making
Europe's
economy
fit
for
the
future.
TildeMODEL v2018
Zwar
ist
die
Entwicklung
eines
Impfstoffes
gegen
AIDS
für
die
Wissenschaft
zugegebenermaßen
ein
äußerst
kompliziertes
Unterfangen,
doch
kann
Europa
dabei
eine
Hauptrolle
spielen,
wenn
ihm
der
geballte
Einsatz
seiner
wissenschaftlichen
Kapazitäten,
seines
technischen
Einfallsreichtums
und
der
Kompetenz
seiner
Industrie
auf
dem
Gebiet
der
Impfstoffe
gelingt.
Whilst
recognizing
the
tremendously
complicated
scientific
problems
of
developing
a
vaccine
against
AIDS,
Europe
can
play
a
leading
role
if
it
achieves
synergies
by
combining
its
scientific
skills,
technological
ingenuity
and
industrial
capacity
to
develop
vaccines.
TildeMODEL v2018