Translation of "Ein solches dokument" in English
Darum
wäre
ein
solches
informelles
Dokument
für
Seattle
vielleicht
nützlich.
And
therefore,
maybe
an
informal
document
such
as
this
would
be
useful
for
Seattle.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
ein
solches
Dokument
zustande
gekommen
ist.
I
am
delighted
a
document
of
this
nature
has
been
drafted.
Europarl v8
Darum
bemühen
wir
uns
jetzt,
indem
wir
ein
solches
Dokument
erarbeiten.
We
are
currently
working
on
the
preparation
of
this
document.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
ein
solches
Dokument
zu
keinem
Zeitpunkt
vorlegen.
Obviously,
the
Commission
will
not
be
producing
such
a
document
at
any
stage.
Europarl v8
Der
Ausschuß
stellt
mit
Genugtuung
fest,
daß
ein
solches
Dokument
nunmehr
vorliegt.
The
Committee
is
pleased
to
know
that
such
a
document
is
now
available.
TildeMODEL v2018
Die
Emittenten
wollten
wissen,
welchen
Status
ein
solches
Dokument
habe.
Issuers
sought
clarification
of
the
status
of
such
a
document.
TildeMODEL v2018
Ein
solches
Dokument
wird
Ende
dieses
Jahres
erstmals
erstellt.
Such
a
document
will
be
established
for
the
first
time
by
the
end
of
this
year.
TildeMODEL v2018
Ein
solches
Dokument
würde
das
Bestehen
der
Karte
sichern.
A
document
of
that
importance
would
ensure
the
map's
survival.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
ein
solches
Dokument
vorlegten,
würde
das
unsere
Entscheidung
beeinflussen.
Well,
if
you
can
produce
such
a
document
that
would
have
an
effect
on
our
decision.
OpenSubtitles v2018
Gorbatschow
erklärte
allerdings,
dass
es
ein
solches
Dokument
nicht
gebe.
Jovi?
claims
that
such
document
doesn't
exist.
WikiMatrix v1
Ein
solches
Dokument
würde
die
Höhe
der
Nelson-Säule
erreichen
[52
Meter].
Such
a
document
would
reach
as
high
as
Nelson's
Column.
OpenSubtitles v2018
Und
die
besorgte
ihm
vermutlich
ein
solches
Dokument.
They
would
give
him
one
of
these.
OpenSubtitles v2018
Ein
solches
Dokument
gibt
es
nicht!
There
is
no
such
document!
Europarl v8
Ein
solches
Dokument
haben
wir
nicht.
We
do
not
have
such
a
document.
Europarl v8
Nicht
ein
solches
Dokument
forderte
die
Partei
von
Trotzki.
That
is
not
the
kind
of
document
the
Party
demanded
from
Trotsky.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
wird
ein
solches
Dokument
zusammen
mit
dem
Kreditvertrag
unterschrieben.
Usually
such
a
document
is
asked
to
sign
together
with
the
credit
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
an
ein
Foto
für
ein
solches
Dokument
sind
ziemlich
streng.
The
requirements
for
a
photo
for
such
a
document
are
quite
strict.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
war
G.
Fleming
nicht
in
der
Lage,
ein
solches
Dokument
vorzulegen.
Of
course,
Fleming
was
unable
to
provide
such
a
document.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
und
das
Europäische
Parlament
im
Besonderen
kann
ein
solches
Dokument
nicht
allein
verfassen.
The
European
Union,
and
the
European
Parliament
in
particular,
cannot
draw
up
such
a
document
on
its
own.
Europarl v8
Ein
solches
Dokument
ist
für
alle
zugänglich,
und
dazu
können
Wertungen
getroffen
werden.
The
document
is
now
available
and
people
can
make
their
own
judgements
accordingly.
Europarl v8
Ein
solches
Dokument
muss
u.
a.
Regeln
für
die
Zusammensetzung
des
Europäischen
Parlaments
enthalten.
Such
a
document
must
contain,
among
other
things,
rules
on
the
distribution
of
seats
in
Parliament.
Europarl v8
Es
ist
ein
ungewöhnliches
Wort
für
ein
solches
Dokument,
aber...
er
war
eine
Art...
May
seem
like
a
strange
word
to
be
in
that
document
but
he
was
sort
of...
OpenSubtitles v2018
Welche
Vorraussetzungen
müssen
also
erfüllt
sein,
um
an
ein
solches
Dokument
zu
gelangen?
What
conditions
must
be
met
in
order
to
reach
such
a
document?
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Fällen
behält
sich
das
Luftfahrtunternehmen
das
Recht
vor,
ein
solches
Dokument
einzubehalten.
In
these
cases,
the
Carrier
reserves
the
right
to
retain
such
documents.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
solches
Dokument
von
der
Dokumentenanalyse
auszunehmen,
verschieben
Sie
es
in
einen
anderen
DMS-Ordner.
To
exclude
such
documents
from
the
document
analysis,
move
them
to
another
DMS
folder.
ParaCrawl v7.1
Brian
M.
Carlson
hat
geantwortet,
dass
Debian
ein
solches
Dokument
nicht
rechtmäßig
verbreiten
kann.
Brian
M.
Carlson
added
that
Debian
can't
legally
distribute
such
an
info
document.
ParaCrawl v7.1
Früher
hätten
wir
ein
solches
Dokument
ausgedruckt,
die
Kommentare
und
Unterschriften
angebracht
(auf
Papier!
In
the
early
days,
what
we
did
was
to
print
the
document,
add
our
comments
and
signatures
(on
paper!
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
solches
Dokument
könnte
eine
beglaubigte
Unterschrift
des
Antragstellers
Unternehmen
Auszug
aus
TR
bereitgestellt
werden;
As
such
a
document
could
be
provided
a
certified
signature
of
the
applicant
enterprise
excerpt
from
TR;
ParaCrawl v7.1
Bis
Sie
ein
solches
Dokument
in
den
Händen
halten
können,
muss
einiges
passieren.
Until
you
can
hold
such
a
document
in
your
hands,
a
lot
has
to
happen.
ParaCrawl v7.1