Translation of "Eine solche" in English

Eine solche Formulierung werden wir nicht unterstützen.
We will not support such a wording.
Europarl v8

Eine solche Entwicklung möchten wir nicht.
We do not want such developments.
Europarl v8

Eine solche Analyse wäre für die Vorbereitung einer Überarbeitung der Tierschutztransportverordnung wesentlich.
Such an analysis would be essential in the context of planning a revision of the Animal Transport Regulation.
Europarl v8

Eine solche Vorgehensweise kann nur Verwirrung stiften.
This can only create confusion.
Europarl v8

Wir arbeiten daran, um eine solche Vereinbarung zu erleichtern.
We are working on that in order to facilitate such an agreement.
Europarl v8

Wir halten eine solche Entwicklung für extrem unglücklich.
We believe that such a development would be extremely unfortunate.
Europarl v8

Premierminister, wir begrüßen ausdrücklich Ihre Entschlossenheit, eine solche Rolle zu übernehmen.
Prime Minister, we strongly welcome your determination to play such a role.
Europarl v8

Dies bedeutet jedoch nicht, dass eine solche Harmonisierung die kulturelle Vielfalt mindert.
This would not, however, mean that such harmonisation leads to less cultural diversity.
Europarl v8

Der erste Testfall für eine solche Sozialverträglichkeitsprüfung sollte die Arbeitszeitrichtlinie sein.
The first test case for such a social impact assessment should be the revision of the Working Time Directive.
Europarl v8

Können wir eine solche Strategie nicht bewirken?
Can we not bring about such a strategy?
Europarl v8

Dann testet eine solche Regierung, wie weit sie gehen kann.
In this sort of situation, a government of this kind will test out how far it can go.
Europarl v8

Die einzige Frage ist, woher Europa eine solche Kraft nehmen kann.
The only question is from where Europe can draw such strength.
Europarl v8

Die Märkte fordern eine solche Steuerung ebenfalls, und wir müssen darauf hören.
The markets are also asking for such governance, and we need to listen to that.
Europarl v8

Die Menschen in Kroatien haben große Erwartungen an eine solche Mitgliedschaft.
The people of Croatia have great expectations of this membership.
Europarl v8

Es ist mir klar, dass eine solche radikale Änderung unmöglich ist.
It is clear to me that such a radical change is impossible.
Europarl v8

Natürlich ist eine solche Mitteilung immer die Basis für weitere Maßnahmen.
Naturally a communication such as this is always the basis for further measures.
Europarl v8

Die internationale Gemeinschaft kann eindeutig eine solche absichtliche Mißachtung nicht ignorieren.
Obviously the international community cannot ignore such deliberate defiance.
Europarl v8

Eine solche Haltung ist eine Negierung von Geist und Buchstaben der Verhandlungsverfahren.
This attitude negates the very spirit and letter of the conciliation procedure.
Europarl v8

Eine solche Position beeinträchtigt die politische Glaubwürdigkeit der Union.
Such an approach will undermine the Union's political credibility.
Europarl v8

Eine solche Konsultation wird jedoch vom Rat nicht gewährleistet.
However, the Council does not guarantee such consultation.
Europarl v8

Der Rat lehnte eine solche Liste grundsätzlich ab.
The Council was fundamentally opposed to such a list.
Europarl v8

Es ist nicht unsere Absicht, eine solche Entwicklung zu beenden.
It is not our intention to stop this process.
Europarl v8

Eine solche Entwicklung würde die Stabilität ganz Europas gefährden.
Such a development would play havoc with stability in the whole of Europe.
Europarl v8

Die Landwirte können eine solche Behandlung nicht widerspruchslos hinnehmen.
Farmers cannot accept being treated in this way.
Europarl v8

Eine solche Aufgabe wird der Ausschuß ebenfalls erfüllen.
That is something this committee will do as well.
Europarl v8

Als Sozialist kann ich eine solche Politik nicht zulassen.
This is a policy which I, as a socialist, cannot accept.
Europarl v8

Eine solche Politik zu betreiben, würde unseren Prinzipien zuwiderlaufen.
That would not be worthy of our principles.
Europarl v8

Eine solche Rolle ist gegenwärtig von maßgeblicher Bedeutung.
Such a role is crucial at this moment.
Europarl v8

Sie haben immer weniger Verständnis für eine solche Entwicklung.
There is less and less sympathy for that development.
Europarl v8