Translation of "Eines solch" in English
Die
wirtschaftlichen
Vorteile
solch
eines
Eurobondsystems
sind
gewaltig
und
deutlich
erkennbar.
The
economic
benefits
of
such
a
system
of
eurobonds
are
huge
and
clear.
Europarl v8
Und
die
Probleme
beim
Entwerfen
solch
eines
Projekts
sind
einfach
herrlich.
And
the
design
problems
of
a
project
like
that
are
just
absolutely
delicious.
TED2020 v1
Außerdem
gab
es
Zweifel
über
die
Rechtsstaatlichkeit
solch
eines
Delegierten.
He
was
assisted
by
the
Secretary,
also
appointed
by
the
President.
Wikipedia v1.0
Die
Zukunft
eines
solch
verblendeten
Regimes
vorherzusagen,
ist
schwierig.
It
is
difficult
to
predict
the
fate
of
such
a
blinkered
regime.
News-Commentary v14
Wie
seltsam,
dass
das
Leben
eines
Mannes
in
solch
kleinen
Händen
liegt.
How
strange
that
a
man's
life
should
lie
in
such
little
hand.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
der
wichtigste
Teil
solch
eines
Baums?
What
is
the
most
important
part
of
such
a
tree?
OpenSubtitles v2018
Seitens
der
Schule
gab
man
die
Existenz
solch
eines
Geheimbundes
nie
offiziell
zu.
The
school
has
never
officially
acknowledged
the
existence
of
secret
societies.
OpenSubtitles v2018
Laut
Belasis
ist
der
hundertste
Jahrestag
solch
eines
Geschäftes
oft
ein
günstiger
Moment.
Er...
As
I
recall,
Belasis
says
the
100th
anniversary
of
the
bargain
is
often
an
auspicious
moment.
OpenSubtitles v2018
Die
Ausdehnung
solch
eines
Netzes
ist
auf
den
Bereich
eines
Privatgeländes
begrenzt.
The
coverage
of
such
a
network
is
limited
to
the
area
of
a
private
site.
EUbookshop v2
Die
vorgenannte
Beschreibung
ist
lediglich
eine
Ausführungsvariante
solch
eines
Verfahrens.
The
description
given
above
is
only
one
embodiment
variant
of
such
a
method.
EuroPat v2
Eine
große
Freude,
die
Gründer
eines
solch
aufregenden
Unternehmens
kennenzulernen.
Such
a
pleasure
to
meet
the
founder
of
an
exciting
venture
like
yours.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Nebenwirkung
eines
solch
schweren
Zeitsprungs.
It's
a
side
effect
of
such
a
severe
time
jump.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
fällt
es
schwer,die
Notwendigkeit
eines
solch
differenzierten
Förderansatzes
verständlich
darzulegen.
It
is
particularly
difficult
to
demonstrate
comprehensibly
the
needfor
such
a
differentiated
approach
to
support.
EUbookshop v2
Womit
habe
ich
die
Ehre
eines
solch
hohen
Besuches
verdient?
To
what
do
I
owe
the
honor
of
such
a
visit?
OpenSubtitles v2018
Dadurch
sind
auch
die
Anforderungen
an
die
Bearbeitung
eines
solch
komplexen
Werkstoffes
umfangreich.
As
a
result,
the
demands
made
on
the
processing
of
such
a
complex
material
are
extensive.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
solch
eines
FÃ1?4hlers
ist
einzel-ummauerte
Kohlenstoff
nanotubes
(SWNT).
An
example
of
such
a
probe
is
single-walled
carbon
nanotubes
(SWNT).
ParaCrawl v7.1
Angesichts
eines
solch
unaussprechlichen
Schreckens
können
wir
alle
nur
zutiefst
beunruhigt
sein.
In
the
face
of
such
unspeakable
horror
we
cannot
but
be
deeply
disturbed.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
den
Entwicklern
für
die
Erstellung
eines
solch
nützlichen
pädagogischen
Instruments
gratulieren.
I
would
like
to
congratulate
the
developers
for
creating
such
a
useful
educational
tool.
ParaCrawl v7.1
Ihr
möchtet
hier
freilich
wohl
die
Triebkraft
solch
eines
Perpetuum-mobile-Mechanismus
näher
kennen.
You
would
like
to
know
more
about
the
driving
force
of
such
a
perpetuum-mobile
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Die
externen
Äußerungen
solch
eines
Zustandes
wird
die
herkömmliche
Führung
genannt.
The
external
manifestations
of
such
a
state
is
called
the
conventional
conduct.
ParaCrawl v7.1
Was
wäre
der
Nutzen
eines
solch
vergänglichen
Wesens?
What
would
be
the
use
of
a
transient
being
like
that?
ParaCrawl v7.1
Für
den
Besitz
solch
eines
gut
klingenden
Domainnamen
wird
gerne
einiges
hingeblättert.
To
own
such
a
well
sounding
domain
a
lot
of
money
often
is
paid.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
die
kulturellen
Aspekte
eines
solch
globalen
Engagements
wirklich
interessant.
This
is
how
the
cultural
aspects
of
being
a
global
pursuit
become
interesting.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
eines
solch
ausgeprägten
Kopfabschnitts
unterteilt
den
Flügel
in
zwei
Funktionsbereiche.
The
formation
of
such
a
pronounced
head
portion
14
divides
the
wing
into
two
functional
areas.
EuroPat v2
Eine
mögliche
Funktionsweise
solch
eines
Coriolis-Durchflussmessgerätes
wurde
bereits
oberhalb
erläutert.
A
manner
of
functioning
of
such
a
Coriolis,
flow
measuring
device
has
already
been
explained
above.
EuroPat v2