Translation of "Eines solch" in English

Die wirtschaftlichen Vorteile solch eines Eurobondsystems sind gewaltig und deutlich erkennbar.
The economic benefits of such a system of eurobonds are huge and clear.
Europarl v8

Und die Probleme beim Entwerfen solch eines Projekts sind einfach herrlich.
And the design problems of a project like that are just absolutely delicious.
TED2020 v1

Außerdem gab es Zweifel über die Rechtsstaatlichkeit solch eines Delegierten.
He was assisted by the Secretary, also appointed by the President.
Wikipedia v1.0

Die Zukunft eines solch verblendeten Regimes vorherzusagen, ist schwierig.
It is difficult to predict the fate of such a blinkered regime.
News-Commentary v14

Wie seltsam, dass das Leben eines Mannes in solch kleinen Händen liegt.
How strange that a man's life should lie in such little hand.
OpenSubtitles v2018

Was ist der wichtigste Teil solch eines Baums?
What is the most important part of such a tree?
OpenSubtitles v2018

Seitens der Schule gab man die Existenz solch eines Geheimbundes nie offiziell zu.
The school has never officially acknowledged the existence of secret societies.
OpenSubtitles v2018

Laut Belasis ist der hundertste Jahrestag solch eines Geschäftes oft ein günstiger Moment.
Er... As I recall, Belasis says the 100th anniversary of the bargain is often an auspicious moment.
OpenSubtitles v2018

Die Ausdehnung solch eines Netzes ist auf den Bereich eines Privatgeländes begrenzt.
The coverage of such a network is limited to the area of a private site.
EUbookshop v2

Die vorgenannte Beschreibung ist lediglich eine Ausführungsvariante solch eines Verfahrens.
The description given above is only one embodiment variant of such a method.
EuroPat v2

Eine große Freude, die Gründer eines solch aufregenden Unternehmens kennenzulernen.
Such a pleasure to meet the founder of an exciting venture like yours.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Nebenwirkung eines solch schweren Zeitsprungs.
It's a side effect of such a severe time jump.
OpenSubtitles v2018

Insbesondere fällt es schwer,die Notwendigkeit eines solch differenzierten Förderansatzes verständlich darzulegen.
It is particularly difficult to demonstrate comprehensibly the needfor such a differentiated approach to support.
EUbookshop v2

Womit habe ich die Ehre eines solch hohen Besuches verdient?
To what do I owe the honor of such a visit?
OpenSubtitles v2018

Dadurch sind auch die Anforderungen an die Bearbeitung eines solch komplexen Werkstoffes umfangreich.
As a result, the demands made on the processing of such a complex material are extensive.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel solch eines FÃ1?4hlers ist einzel-ummauerte Kohlenstoff nanotubes (SWNT).
An example of such a probe is single-walled carbon nanotubes (SWNT).
ParaCrawl v7.1

Angesichts eines solch unaussprechlichen Schreckens können wir alle nur zutiefst beunruhigt sein.
In the face of such unspeakable horror we cannot but be deeply disturbed.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte den Entwicklern für die Erstellung eines solch nützlichen pädagogischen Instruments gratulieren.
I would like to congratulate the developers for creating such a useful educational tool.
ParaCrawl v7.1

Ihr möchtet hier freilich wohl die Triebkraft solch eines Perpetuum-mobile-Mechanismus näher kennen.
You would like to know more about the driving force of such a perpetuum-mobile mechanism.
ParaCrawl v7.1

Die externen Äußerungen solch eines Zustandes wird die herkömmliche Führung genannt.
The external manifestations of such a state is called the conventional conduct.
ParaCrawl v7.1

Was wäre der Nutzen eines solch vergänglichen Wesens?
What would be the use of a transient being like that?
ParaCrawl v7.1

Für den Besitz solch eines gut klingenden Domainnamen wird gerne einiges hingeblättert.
To own such a well sounding domain a lot of money often is paid.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden die kulturellen Aspekte eines solch globalen Engagements wirklich interessant.
This is how the cultural aspects of being a global pursuit become interesting.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung eines solch ausgeprägten Kopfabschnitts unterteilt den Flügel in zwei Funktionsbereiche.
The formation of such a pronounced head portion 14 divides the wing into two functional areas.
EuroPat v2

Eine mögliche Funktionsweise solch eines Coriolis-Durchflussmessgerätes wurde bereits oberhalb erläutert.
A manner of functioning of such a Coriolis, flow measuring device has already been explained above.
EuroPat v2