Translation of "Ein kleines bisschen mehr" in English

Ein kleines bisschen Öl, mehr braucht es nicht.
A tiny bit of oil is all you need.
OpenSubtitles v2018

Diesmal bekommst du ein kleines bisschen mehr.
Anyway, you're gettin' just a wee bit more this time.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnte ich ein kleines bisschen mehr bekommen?
Maybe we could push a teeny bit more?
OpenSubtitles v2018

Aber sie hat ein kleines bisschen mehr Stil als du.
I mean, she's a little bit above your station.
OpenSubtitles v2018

Ich würde da ein kleines Bisschen mehr Lücke lassen, Herbertchen.
You know, I'd leave a little more space. What do you say, Herbert honey?
OpenSubtitles v2018

Mit jedem ausgelöschten Feind wird ein kleines bisschen mehr des Geheimnisses offenbart.
In the eyes of each foe she expunges, a bit more of the mystery is revealed.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines Bisschen das mehr ist um Prlekija Gebiet zum Beispiel…
A little bit more about Prlekija region for example…
ParaCrawl v7.1

Wir müssen zu einigen anderen Anrufern weitergehen und ein kleines bisschen mehr reden.
We need to move on to a few other callers, and talk a little bit more.
ParaCrawl v7.1

Aber ich mag mein großes, funkelndes Haus in den Bergen nur ein kleines bisschen mehr.
But I like my big, shiny house in the hills just a wee bit better.
OpenSubtitles v2018

Und ich hoffe, dass du dich zu Hause ein kleines bisschen mehr anstrengst.
And I'd hope when we get back that you could put in a little effort.
OpenSubtitles v2018

Und mit jedem Jahr hasst mein Dad die alle noch ein kleines bisschen mehr.
I'm still here. I'm a few years behind in my plan.
OpenSubtitles v2018

Und jeden Sonntag ist es ein kleines bisschen mehr, das du uns schuldest.
And every Sunday that's that little bit more you owe us.
OpenSubtitles v2018

Nur ein kleines bisschen mehr heute und morgen zu tun, und jeden Tag danach.
Do just a little bit more today, and tomorrow too, and each day after that.
ParaCrawl v7.1

So glänzt unser kleiner Renault Clio auf dem Parkplatz immer ein kleines bisschen mehr.
Little by little, our Renault Clio shines more and more on the parking lot.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere mich, zu Beginn meiner Karriere, wurde ich bei diesen miserablen Ausflügen mit dem Orchester zum einem komplett Verrückten auf diesem Podium bei dem Versuch, nur ein kleines Crescendo zu erzeugen, nur ein kleines bisschen mehr Lautstärke.
And I remember at the beginning of my career, again and again, on these dismal outings with orchestras, I would be going completely insane on the podium, trying to engender a small scale crescendo really, just a little upsurge in volume.
TED2020 v1

Ich wünschte mir, dass sie von ihrem Budget nur ein kleines bisschen mehr Geld dafür verwendet hätten einen armen, verhungernden Studenten zu bezahlen, der ihnen hätte sagen können, dass so Augen eines Fisches aussehen, die in Formalin konserviert wurden.
I do wish, with their budget, that they might have spent just a tiny bit more money to pay a consulting fee to some poor, starving graduate student, who could have told them that those are the eyes of a fish that's been preserved in formalin.
TED2013 v1.1

Sie laden eine tödliche Fracht auf, und wenn das Schiff sie heim bringt, stirbt die Welt ein kleines Bisschen mehr.
They're loading a full cargo of death, and when that ship takes it home, the world will die a little more.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, Mr. President, es bedarf mehr Eindringlichkeit. Ich meine, diese Rede braucht ein kleines bisschen mehr...
Mr. President, I'm using a little more projection... because I think this speech needs a little umph.
OpenSubtitles v2018

Jupiter ist 5+ AU entfernt, also ein kleines bisschen mehr als fünf mal die Entfernung von der Sonne zur Erde.
Jupiter is approximately a little bit 5+ astronomical units, so a little bit more than 5x the distance from the Sun to the Earth.
QED v2.0a

Vertrauen Sie mir, es wird sich lohnen, wenn Sie Ihren Schatz Inhalte, indem Sie ein kleines bisschen mehr zu machen, und sie würden gerne Pflege für Ihre Wünsche, wenn es an der Zeit für Sie.
Trust me, it will be worth it whenever you will make your sweetheart content by doing a tiny little bit much more and she would happily care for your desires whenever it is time for you.
ParaCrawl v7.1

Und mit der Zusatzinfo, dass das Lied der Tochter eine Lebensphilosophie übermitteln will, ergibt der Text auch ein kleines bisschen mehr Sinn.
And with the additional information that the song is supposed to tell the daughter about a philosophy of life, the lyrics make a little more sense.
ParaCrawl v7.1

Sourav Sarangi lässt uns an all dem teilhaben, beschönigt nichts und dramatisiert nicht, und wir verstehen nach diesem Film ein kleines bisschen mehr vom Leben in einem Armenviertel Kalkuttas und vom Leben im Allgemeinen.
Sourav Sarangi allows us to take part in it all; he doesn’t gloss over anything and doesn’t dramatise. After watching this film we understand just a little more about life in a poor neighbourhood of Calcutta and about life in general.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich etwas zu essen anbiete, dann muss es gute Qualität sein (das kostet nur ein kleines bisschen mehr).
If I offer food or tapas, I try to offer quality (it only costs a little bit more) and the guest really appreciates it.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder wird das Blatt gegen das Licht gehalten, um genau sehen zu können, wo noch ein kleines bisschen mehr abgeschnitten werden muss.
Again and again the sheet is held up to the light to see more accurately where just that little bit more needs to be snipped off.
ParaCrawl v7.1

Unsere Vermutung ist dass es einfach ein Weg ist, diesen kleinen Wohnungen ein kleines bisschen mehr Platz abzugewinnen.
Our guess is that it is simply a way of gaining a little bit more space in these tiny apartments.
CCAligned v1