Translation of "Ein bisschen mehr zeit" in English
Ich
möchte
ein
bisschen
mehr
Zeit
für
die
Lösungen
auf
nationaler
Ebene
verwenden.
I
shall
spend
a
little
more
time
on
national-level
solutions.
Europarl v8
Tom
möchte
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
mit
Mary
verbringen.
Tom
just
wants
to
spend
a
little
more
time
with
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
mir
sicher,
dass
er
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
braucht.
I'm
sure
he
just
needs
a
little
bit
more
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
ein
bisschen
mehr
Zeit.
We
need
some
time
to
find
an
answer.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
brauche
trotzdem
noch
ein
bisschen
mehr
Zeit,
okay?
But
I
still
need
a
little
more
time,
okay?
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
ein
bisschen
mehr
Zeit,
um
auf
ihn
einzuwirken.
Give
me
a
little
more
time
to
work
on
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
mit
Feuerkraft
ein
bisschen
mehr
Zeit
verschaffen.
We
can
use
firepower
to
buy
us
a
little
more
time.
OpenSubtitles v2018
Bitte
gib
mir
noch
ein
bisschen
mehr
Zeit.
Just
give
me
a
little
more
time,
please.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
noch
ein
bisschen
mehr
Zeit.
I'm
gonna
need
some
more
time
here.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
brauche
ich
noch
ein
bisschen
mehr
Zeit.
You
know,
maybe
I
just...
Maybe
I
need
a
little
bit
more
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sonst
was
geben
für
ein
bisschen
mehr
Zeit
mit
meiner
Familie.
Oh,
man,
what
I
wouldn't
give
for
a
little
time
like
that
with
my
family.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
Johanna,
wir
brauchen
noch
ein
bisschen
mehr
Zeit.
Look,
Johanna,
we
need
a
little
more
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
ein
bisschen
mehr
Zeit.
I
need
a
bit
more
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit,
um
mit
ihr
zu
reden.
I
just
need
a
little
more
time
to
talk
to
her.
OpenSubtitles v2018
Nun,
geben
wir
dem
firmeninternen
Anwalt
ein
bisschen
mehr
Zeit.
Well,
let's
give
in-house
counsel
a
little
more
time.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
uns
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
geben.
You
just
need
to
give
it
a
little
more
time.
OpenSubtitles v2018
Charlie,
ich
brauche
ein
bisschen
mehr
Zeit.
Charlie...
I
just
need
a
little
more
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
mir
ein
bisschen
mehr
Zeit.
I'll
have
more
spare
time.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
wir
alle
ein
bisschen
mehr
Zeit
mit
deiner
Tochter.
It'll
give
everyone
a
little
more
time
with
your
daughter.
OpenSubtitles v2018
Von
Polizeibeamtem
zu
Polizeibeamtem,
könnten
Sie
uns
ein
bisschen
mehr
Zeit
geben?
As
one
law-enforcement
officer
to
another,
could
you
give
us
a
little
more
time?
OpenSubtitles v2018
Im
Traum,
wenn
ich
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
hätte...
In
the
dream,
if...
I
just
had
a
little
more
time...
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchte
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit.
She
just
needed
a
little
more
time.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mir
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
geben.
You
just
need
to
give
me
a
little
more
time.
OpenSubtitles v2018
Ruf
mich
doch
zurück,
wenn
Du
ein
bisschen
mehr
Zeit
hast.
Why
don't
you
call
me
when
you
have
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Uh,
vielleicht
ein
bisschen
mehr
Zeit
mit
seiner
Frau
verbringen?
Uh,
spend
a
little
more
time
with
his
wife,
perhaps
?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht...
schenken
Sie
ihm
ein
bisschen
mehr
Zeit.
Well,
just
give
him
a
wee
bit
more
of
your
time.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
bräuchten
ein
bisschen
mehr
Zeit.
And
a
little
more
time.
OpenSubtitles v2018
Gib
ihnen
ein
bisschen
mehr
Zeit
und
sie
werden
dich
beeindrucken.
Give
them
a
little
more
time
and
they'll
impress
you.
QED v2.0a
Wir
alle
wünschen
wir
einfach
ein
bisschen
mehr
Zeit
hatte.
We
all
wish
we
had
just
a
bit
more
time.
ParaCrawl v7.1