Translation of "Eigentum der regierung" in English
Steht
im
Eigentum
der
lokalen
Regierung.
This
bank
is
part
of
the
China
Merchants
Group,
a
state-owned
enterprise
(SOE).
DGT v2019
Bank
Saderat
ist
eine
teilweise
im
Eigentum
der
iranischen
Regierung
stehende
iranische
Bank.
Bank
Saderat
is
an
Iranian
bank
partlyowned
by
the
Iranian
government.
DGT v2019
Sie
steht
zu
81
%
im
Eigentum
der
Regierung.
It
is
81
%
government-owned.
DGT v2019
Sie
steht
zu
100
%
im
Eigentum
der
Regierung.
It
is
100
%
government-owned.
DGT v2019
Hört
mal,
Freunde,
diese
Schimpansin
ist
Eigentum
der
US-Regierung.
Look,
fellas,
this
animal's
the
property
of
the
United
States
government.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Eigentum
der
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika.
That's
the
property
of
the
government
of
the
United
States
of
America.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Eigentum
der
Regierung
und
beschlagnahmt.
This
is
government
property
Didn't
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Diese
Dokumente
sind
Eigentum
der
US-Regierung.
These
documents
are
now
the
property
of
the
U.S.
government.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
Eigentum
der
Regierung
entwendet.
You've
stolen
property
of
the
United
States
government.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Computer
ist
Eigentum
der
US-Regierung!
That
computer
is
property
of
the
U.S.
government.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
alles
wäre
Eigentum
der
Regierung.
These
FBI
guys
came
into
the,
uh,
office,
and
they
said
everything
was
the
property
of
the
government's.
OpenSubtitles v2018
Sie
lebt
jetzt
auf
Eigentum
der
Regierung.
Let
her
not
plant
on
government
property
OpenSubtitles v2018
Diese
Rationen
sind
Eigentum
der
US-Regierung.
These
rations
are
property
of
the
US
government.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
im
Grunde
ist
das
alles
Eigentum
der
Regierung.
Technically,
anything
in
this
building
can
be
seized
as
government
property.
OpenSubtitles v2018
Legal
gesehen
mag
Alpha
Eigentum
der
Regierung
sein,
aber
sie
lebt.
Legally,
Alpha
may
be
government
property,
but
I
know
she's
alive.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Museum
ist
Eigentum
der
US
Regierung,
so
wie
das
Warenhaus.
And
that
museum
is
property
of
the
Government,
so
is
the
warehouse.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Moment
wurde
ich
das
Eigentum
der
Regierung
der
Vereinigten
Staaten.
And
that's
when
i
became
property
of
the
united
states
government.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kode
ist
Eigentum
der
US-Regierung.
This
code
is
the
property
of
the
US
government.
OpenSubtitles v2018
Diese
Pässe
sind
Eigentum
der
britischen
Regierung!
Those
passes
are
government
property!
OpenSubtitles v2018
Außerdem
wurde
die
Sammlung
dieses
Instituts
Eigentum
der
Regierung.
In
addition,
the
collection
of
this
institute
became
the
property
of
the
government.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Fällen
sind
sie
Eigentum
der
indischen
Regierung.
They
are
the
property
of
the
Indian
government.
ParaCrawl v7.1
Er
weiß
nicht,
daß
dies
alles
das
Eigentum
der
Regierung
ist.
He
does
not
know
that
this
is
all
government
property.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1943
wurde
das
Gebäude
Eigentum
der
Regierung
und
behielt
ihre
lehrende
Funktion.
In
1943
the
building
became
property
of
the
Government
and
kept
its
teaching
function.
Wikipedia v1.0
Laut
nigerianischer
Verfassung
sind
alle
Mineralien,
Gasvorkommen
und
Erdöl
im
Lande
Eigentum
der
nigerianischen
Regierung.
The
subsidiary
companies
include:==Legal
premise==According
to
the
Nigerian
constitution,
all
minerals,
gas,
and
oil
the
country
possesses
are
legally
the
property
of
the
Nigerian
federal
government.
Wikipedia v1.0
Die
Bank
Saderat
ist
eine
teilweise
im
Eigentum
der
iranischen
Regierung
stehende
iranische
Bank.
Bank
Saderat
is
an
Iranian
bank
partlyowned
by
the
Iranian
government.
DGT v2019
Sie
steht
zu
81
%
im
Eigentum
der
Regierung
und
ist
potenzielle
Finanzierungsquelle
des
Regimes.
It
is
81
%
government-owned
and
a
potential
source
of
funding
for
the
regime.
DGT v2019
Sie
steht
zu
100
%
im
Eigentum
der
Regierung
und
ist
potenzielle
Finanzierungsquelle
des
Regimes.
It
is
100
%
government-owned
and
a
potential
source
of
funding
for
the
regime.
DGT v2019
Jaaa,
aber
was
ist,
wenn
es
heißt:
"Eigentum
der
U.S.
Regierung"?
Yeah,
but
what
if
it's
"Property
of
U.S.
Government"?
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
Sie
nicht
tragen
können,
ist
jetzt
Eigentum
der
Regierung
der
Vereinigten
Staaten.
Anything
that
you
can't
carry
is
now
property
of
the
United
States
Government.
OpenSubtitles v2018