Translation of "Dumm von mir" in English
Es
war
dumm
von
mir,
dich
hier
bleiben
zu
lassen.
I
was
a
fool
ever
to
let
you
stay
in
this
place.
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir,
dich
nicht
öfter
zu
besuchen.
Linda,
dear.
I-I've
been
very
foolish
in
not
coming
to
see
you
more
often.
OpenSubtitles v2018
Wie
dumm
von
mir,
es
war
eine
Falle!
I
was
so
stupid.
It
was
a
trap.
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir,
zu
fragen.
I
was
foolish
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
dumm
von
mir,
ihn
abzuweisen.
I'll
have
no
reason
to
doubt
him,
and
I'd
be
a
fool
to
turn
him
away.
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir,
nicht
gleich
zu
Ihnen
zu
kommen.
I
must
have
been
out
of
my
mind
not
to
come
to
you
at
once.
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir,
dich
gehen
zu
lassen.
I
was
a
fool
to
let
you
go
out
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir,
Ihnen
nicht
zu
glauben.
I
feel
such
a
fool,
not
having
believed
you.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wirklich
dumm
von
mir.
I
was
so
stupid!
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir,
Sie
zu
belästigen.
I
was
stupid
to
worry
and
to
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir
-
und
geschmacklos.
A
case
of
bad
judgment.
Bad
taste.
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir,
mich
einzumischen.
It
was
stupid
of
me
to
interfere.
OpenSubtitles v2018
Das
war
sehr
dumm
von
mir.
That
was
stupid
of
me.
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir,
Sie
hierher
zu
bitten.
It
was
my
fault
bringing
you
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dumm
von
mir,
mich
so
breit
zu
machen.
It's
stupid
of
me
to
take
up
all
that
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
dumm
von
mir.
This
is
so
silly.
OpenSubtitles v2018
Das
war
so
unglaublich
dumm
von
mir,
ich
bekam
Angst.
Oh,
this
was
very
silly.
I
got
frightened.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
wie
dumm
von
mir,
dass
ich
nicht
darauf
kam.
Of
course,
how
foolish
of
me
not
to
have
known.
OpenSubtitles v2018
Wie
dumm
von
mir,
dass
ich
das
nicht
vorher
durchschaut
habe!
What
a
silly,
silly
ninny
I
was
not
to
have
seen
through
it!
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir,
bei
der
Dunkelheit
allein
runterzugehen.
It
was
foolish
of
me
to
start
down
alone
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Dumm
von
dir,
mir
den
Revolver
zu
geben.
Now
we
come
to
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir,
dieses
Treffen
vorzuschlagen.
It
was
silly
of
me
to
suggest
this.
OpenSubtitles v2018
Dumm
von
mir,
mich
so
zu
fürchten.
It's
stupid
of
me
to
be
so
frightened.
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir,
überhaupt
daran
zu
denken.
It
was
stupid
of
me
even
to
think
of
it.
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir,
trotzdem
zu
schreiben,
nicht,
Gil?
It
was
silly
of
me
to
try
this
writing
bit
anyway,
wasn't
it,
Gil?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
war
dumm
von
mir.
I
know
it
was
foolish
to
say
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
ein,
es
war
dumm
von
mir.
It
just
dawned
on
me
how
stupid
this
was.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
dumm
von
mir,
daran
zu
glauben.
Perhaps
I'm
a
fool
to
believe
it.
OpenSubtitles v2018