Translation of "Idee von mir" in English

Das war doch 'ne gute Idee von mir.
Credit me with that good idea.
OpenSubtitles v2018

Ist nur so eine Idee von mir, dass mehr Licht reinkommt.
It's just an idea I had for letting in more light.
OpenSubtitles v2018

Aber Katja, das war doch nur so eine Idee von mir.
But Katja, this was just an idea of me.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte endlich eine fixe Idee von mir in die Tat umsetzen:
I could finally make my obsession come true.
OpenSubtitles v2018

Das war eine dumme Idee von mir, sonst nichts.
I just had a silly idea, that's all.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht eine geniale Idee von mir?
It was a stroke of genius on Mama's part.
OpenSubtitles v2018

Das war eine clevere Idee von mir.
Starting to get a half a brain in my skull here.
OpenSubtitles v2018

War 'ne doofe Idee von mir.
Was a stupid idea, sorry.
OpenSubtitles v2018

Mike hat die Idee von mir.
Mike got the idea from me.
OpenSubtitles v2018

Das war eine tolle Idee von mir.
I'm glad I thought of it.
OpenSubtitles v2018

Uns neu zu erfinden als Clubgänger, war eine geniale Idee von mir.
Reinventing ourselves as clubbers was a brilliant idea of mine.
OpenSubtitles v2018

Bilson hat jede originelle Idee von mir runtergemacht.
Bilson was killing every original idea I had
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das ist eine sehr gute Idee von mir.
I think thats a very good idea of myself.
OpenSubtitles v2018

Die Idee kam ganz von mir.
Oh, the idea was all mine.
OpenSubtitles v2018

Dort drüben ist eine weitere Idee von mir.
Over there is another idea of mine.
OpenSubtitles v2018

Das war wirklich eine gute Idee von mir.
That attack was a good idea, wasn't it?
OpenSubtitles v2018

Die Idee war nicht von mir!
It wasn't my idea!
OpenSubtitles v2018

Dann war das vielleicht doch keine so gute Idee von mir.
Then maybe I didn't do such a wonderful thing after all.
OpenSubtitles v2018

Sie dachte, die Idee von mir Rugby war urkomisch.
She thought the very idea of me playing rugby was hilarious.
OpenSubtitles v2018

Sag nicht deiner Mom, dass du die Idee von mir hast.
Well, don't tell your mom you got the idea from me. Don't worry, Dad.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Idee von mir.
I just thought of it.
OpenSubtitles v2018

Es war die Idee von mir und Al.
It was my idea. Mine and Al's.
OpenSubtitles v2018

Das war eine blöde Idee von mir.
No, just a bum idea I have.
OpenSubtitles v2018

Okay, die Idee kam nicht von mir.
Okay, that one do not come from me.
OpenSubtitles v2018

Die Idee hätte von mir sein können, gut.
You're certainly worthy of being my blood brother.
OpenSubtitles v2018

Erwähne nicht, dass die Idee von mir kommt.
Don't mention that the idea came from me:
OpenSubtitles v2018

Es war nur... so eine Idee von mir.
It was only a... a thought.
OpenSubtitles v2018