Translation of "Idee von mir" in English
Das
war
doch
'ne
gute
Idee
von
mir.
Credit
me
with
that
good
idea.
OpenSubtitles v2018
Ist
nur
so
eine
Idee
von
mir,
dass
mehr
Licht
reinkommt.
It's
just
an
idea
I
had
for
letting
in
more
light.
OpenSubtitles v2018
Aber
Katja,
das
war
doch
nur
so
eine
Idee
von
mir.
But
Katja,
this
was
just
an
idea
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
endlich
eine
fixe
Idee
von
mir
in
die
Tat
umsetzen:
I
could
finally
make
my
obsession
come
true.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
dumme
Idee
von
mir,
sonst
nichts.
I
just
had
a
silly
idea,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
eine
geniale
Idee
von
mir?
It
was
a
stroke
of
genius
on
Mama's
part.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
clevere
Idee
von
mir.
Starting
to
get
a
half
a
brain
in
my
skull
here.
OpenSubtitles v2018
War
'ne
doofe
Idee
von
mir.
Was
a
stupid
idea,
sorry.
OpenSubtitles v2018
Mike
hat
die
Idee
von
mir.
Mike
got
the
idea
from
me.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
tolle
Idee
von
mir.
I'm
glad
I
thought
of
it.
OpenSubtitles v2018
Uns
neu
zu
erfinden
als
Clubgänger,
war
eine
geniale
Idee
von
mir.
Reinventing
ourselves
as
clubbers
was
a
brilliant
idea
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Bilson
hat
jede
originelle
Idee
von
mir
runtergemacht.
Bilson
was
killing
every
original
idea
I
had
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
ist
eine
sehr
gute
Idee
von
mir.
I
think
thats
a
very
good
idea
of
myself.
OpenSubtitles v2018
Die
Idee
kam
ganz
von
mir.
Oh,
the
idea
was
all
mine.
OpenSubtitles v2018
Dort
drüben
ist
eine
weitere
Idee
von
mir.
Over
there
is
another
idea
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Das
war
wirklich
eine
gute
Idee
von
mir.
That
attack
was
a
good
idea,
wasn't
it?
OpenSubtitles v2018
Die
Idee
war
nicht
von
mir!
It
wasn't
my
idea!
OpenSubtitles v2018
Dann
war
das
vielleicht
doch
keine
so
gute
Idee
von
mir.
Then
maybe
I
didn't
do
such
a
wonderful
thing
after
all.
OpenSubtitles v2018
Sie
dachte,
die
Idee
von
mir
Rugby
war
urkomisch.
She
thought
the
very
idea
of
me
playing
rugby
was
hilarious.
OpenSubtitles v2018
Sag
nicht
deiner
Mom,
dass
du
die
Idee
von
mir
hast.
Well,
don't
tell
your
mom
you
got
the
idea
from
me.
Don't
worry,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Idee
von
mir.
I
just
thought
of
it.
OpenSubtitles v2018
Es
war
die
Idee
von
mir
und
Al.
It
was
my
idea.
Mine
and
Al's.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
blöde
Idee
von
mir.
No,
just
a
bum
idea
I
have.
OpenSubtitles v2018
Okay,
die
Idee
kam
nicht
von
mir.
Okay,
that
one
do
not
come
from
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Idee
hätte
von
mir
sein
können,
gut.
You're
certainly
worthy
of
being
my
blood
brother.
OpenSubtitles v2018
Erwähne
nicht,
dass
die
Idee
von
mir
kommt.
Don't
mention
that
the
idea
came
from
me:
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur...
so
eine
Idee
von
mir.
It
was
only
a...
a
thought.
OpenSubtitles v2018