Translation of "Idee von" in English
Unsere
Fraktion,
die
EVP-Fraktion,
hat
diese
Idee
von
Anfang
an
unterstützt.
Our
group,
the
PPE-DE
Group,
has
supported
this
idea
from
the
very
beginning.
Europarl v8
Ich
unterstütze
die
Idee
von
Frau
Gruny,
Beratungen
und
Seminare
zu
organisieren.
I
support
Mrs
Gruny's
idea
of
organising
consultations
and
seminars.
Europarl v8
Die
neuartige
Idee
von
Michel
Rocard
verdient
unsere
volle
Aufmerksamkeit.
Michel
Rocard's
original
idea
deserves
our
full
attention.
Europarl v8
Das
ist
die
Idee
des
Berichts
von
Kollege
Sarlis
und
mir.
That
is
the
idea
behind
my
own
and
Mr
Sarlis's
reports.
Europarl v8
Mit
großer
Zufriedenheit
beobachte
ich
die
Entwicklung
der
Idee
von
Makroregionen.
It
is
with
great
satisfaction
that
I
observe
development
of
the
idea
of
macro-regions.
Europarl v8
Diese
Idee
wurde
von
den
Beamten
der
mit
der
Erkenntnisgewinnung
befassten
Stelle
vorgebracht.
This
was
the
idea
of
my
own
football
intelligence
unit
officers.
Europarl v8
Eine
Idee
wird
stets
von
Realismus
und
Idealismus
getragen.
One
must
be
both
realistic
and
idealistic
in
affirming
an
idea.
Europarl v8
Sie
ist
die
Neufassung
der
alten
Idee
von
Pastor Malthus.
It
is
a
new
version
of
the
old
idea
of
Pastor Malthus.
Europarl v8
Die
Idee
von
Jahresraten
für
die
Zahlung
einmaliger
Beträge
ist
eine
mögliche
Lösung.
The
idea
of
annual
instalments
for
the
payment
of
one-off
amounts
is
a
possible
solution.
Europarl v8
Solidarität
und
Bürgerschaft
liegen
der
ganzen
Idee
von
der
Europäischen
Union
zugrunde.
Solidarity
and
citizenship
are
at
the
heart
of
the
whole
notion
of
the
European
Union.
Europarl v8
Sie
symbolisiert
eine
bestimmte
Idee
von
Europa.
It
symbolises
a
certain
concept
of
Europe.
Europarl v8
So
haben
Sie
die
britische
Idee
der
Besteuerung
von
Kapitalbewegungen
nicht
einmal
erwähnt.
You
did
not
even
mention
the
British
idea
of
a
tax
on
the
movement
of
capital.
Europarl v8
Wir
wären
damit
weit
von
der
fixen
Idee
von
Eindringlingen
entfernt.
We
would
be
a
long
way
from
the
fantasy
of
invaders
in
that
case.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
hat
die
Idee
von
einem
eigenverantwortlichen
Fleischsektor
mehrheitlich
abgelehnt.
A
majority
of
our
group
has
rejected
the
idea
of
the
meat
sector
taking
on
the
responsibility
itself.
Europarl v8
Ich
möchte
zum
Abschluss
die
Idee
von
Mittel-Welt
auf
unsere
Wahrnehmung
voneinander
anwenden.
I
want
to
end
by
applying
the
idea
of
Middle
World
to
our
perceptions
of
each
other.
TED2013 v1.1
All
diese
Dinge
ermöglichen
uns
diese
Idee
vom
verknüpfen
von
Daten.
All
these
things
are
about
enabling
this
idea
of
linking
to
the
data.
TED2013 v1.1
Sehen
Sie,
Afrika
macht
unsere
Idee
von
Gerechtigkeit
lächerlich.
You
see,
Africa
makes
a
fool
of
our
idea
of
justice.
TED2013 v1.1
Es
lässt
unsere
Idee
von
Gleichberechtigung
wie
ein
Witz
aussehen.
It
makes
a
farce
of
our
idea
of
equality.
TED2013 v1.1
Wer
kam
nun
aber
auf
die
Idee
von
Chop
Suey?
Who
came
up
with
the
idea
of
chop
suey?
TED2020 v1
Aber
es
war
das
eine
fixe
Idee
von
ihm.
But
it
was
a
mania
of
his.
Books v1
Und
das
ist
jener,
dass
die
Idee
von
Wegwerfkultur
nicht
funktionieren
kann.
And
it's
the
idea
that
we
don't
have
disposable
anything.
TED2020 v1
Ich
liebe
die
Idee
von
versteckten
Dingen.
And
I
love
the
idea
of
something
hidden.
TED2020 v1
So
bekomme
ich
eine
Idee
von
der
Vielfalt
der
hergebrachten
Kreaturen.
You
get
some
sense
of
the
diversity
of
creatures
that
were
brought
in.
TED2020 v1
Es
zeigt
eine
Idee
der
Wirtschaftlichkeit
und
auch
eine
Idee
von
Humor.
It's
a
sense
of
economy
and
a
sense,
also,
of
humor.
TED2020 v1
Nach
alter
Ordnung
gab
es
die
Idee
von
Denkern
und
Machern.
And
in
the
old
world,
there
was
this
idea
of
thinkers
and
doers.
TED2020 v1
Also
diese
Idee
von
elektronischen
Büchern
verbreitet
sich.
So
the
idea
of
electronic
books
is
starting
to
come
about.
TED2020 v1