Translation of "Von mir" in English

Die von mir bereits erwähnte Einführung von Fangplänen ist eine weitere Maßnahme.
The introduction of the fishing plans I have already mentioned is another measure.
Europarl v8

Der von mir entworfene Bericht hat drei Schwerpunkte:
The report I drafted pays particular attention to three aspects.
Europarl v8

Ich bereite gerade eine von mir persönlich unterzeichnete E-Mail an alle Abgeordneten vor.
I am just preparing an e-mail to all Members, which I will sign in person.
Europarl v8

Es hängt nicht von mir ab.
It is not up to me.
Europarl v8

Zweitens gibt es die von mir bereits erwähnten Hauptziele.
Secondly, we have the main targets, which I referred to before.
Europarl v8

Dies wurde auch von Anderen vor mir bereits angesprochen.
This has also been covered by others before me.
Europarl v8

Das erwarte ich mir von einer effizienten EU-Außenstrategie zur Übermittlung von PNR!
This is what I expect from an efficient EU foreign policy strategy for the transfer of PNR data.
Europarl v8

Eine Reihe von Punkten sind mir besonders aufgefallen.
There are a number of things which strike me very forcibly.
Europarl v8

Auf all dies müssen die von mir genannten Maßnahmen Anwendung finden.
The steps I have outlined should apply to all of them.
Europarl v8

Daher werden die Berichte über das Auto-Öl-Programm von mir uneingeschränkt unterstützt.
I therefore fully support the reports on the Auto/Oil Programme.
Europarl v8

Aber andere von mir eingereichte, wesentliche Änderungsanträge sind nicht übernommen worden.
But other essential amendments that I submitted have not been included.
Europarl v8

Die von mir aufgeworfene Frage betrifft jedoch ganz besondere Fälle.
However, the point I raised is exceptional.
Europarl v8

Mit den von mir gemachten Einschränkungen sollten wir den vorgezeichneten Ansatz unterstützen.
With the qualifications I have mentioned, we should support the line indicated.
Europarl v8

Die im Bericht Fantuzzi behandelte Förderung von Produkten erscheint mir außerordentlich bedeutend.
The promotion of products as indicated in the Fantuzzi report is extremely important.
Europarl v8

Die wurde heute morgen von mir in Anwesenheit des Ratspräsidenten ausgedrückt.
I expressed it this morning in the presence of the President-in-Office of the Council.
Europarl v8

Lassen Sie mich also einfach wissen, was Sie von mir erwarten.
So please just tell me what you want me to do.
Europarl v8

Erst kürzlich ist ein sozialistischer Kollege von mir aus China ausgewiesen worden.
Recently a Socialist colleague of my own was banned from China.
Europarl v8

Daher wünsche ich mir von dieser neuen Richtlinie wirkliche Wahlfreiheit als Konsumentin.
That is why I would like this new directive to give me real freedom of choice as a consumer.
Europarl v8

Für die sechs von mir gerade erwähnten Planstellen sind 275 Bewerbungen eingegangen.
Approximately 275 applications were received for the six posts I have just spoken about.
Europarl v8

Sie enthält zwei von mir als Berichterstatter eingebrachte Änderungsvorschläge.
The opinion contains two amendments proposed by me, as rapporteur.
Europarl v8

Dieser Standpunkt wird von mir geteilt.
I share that view.
Europarl v8

Diese Argumentationslinie von Ihnen klingt mir vertraut.
Your line of argument here has a familiar ring to me.
Europarl v8

Sämtliche von mir erwähnten Punkte bedeuten meines Erachtens für kleine Unternehmen eine Abschreckung.
All the aspects that I have referred to are, I believe, a deterrent to small companies.
Europarl v8

Daß hierzu eine Notwendigkeit bestünde, könnte von mir nicht bejaht werden.
I could not agree that there is any need for that.
Europarl v8

Vorgeschlagen wird von mir die Streichung der 2 Cent-Münzen und der 20 Cent-Münzen.
I would propose eliminating the 2 cent and 20 cent coins.
Europarl v8

Das erscheint mir von großer Wichtigkeit.
This strikes me as extremely important.
Europarl v8