Translation of "Von mir persönlich" in English

Ich bereite gerade eine von mir persönlich unterzeichnete E-Mail an alle Abgeordneten vor.
I am just preparing an e-mail to all Members, which I will sign in person.
Europarl v8

Was heißt "nicht von mir persönlich"?
Just what do you mean? What do you think of me personally?
OpenSubtitles v2018

Die 80, von denen ich sprach, wurden von mir persönlich ausgebildet.
The 80 men of whom I spoke were trained by myself, personally.
OpenSubtitles v2018

Buch und Texte sind von mir persönlich.
Book and lyrics by, uh, yours truly.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Gift, selbstgemacht von mir persönlich.
It's a poison, homemade by yours truly.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident zieht es vor, von mir persönlich bedient zu werden.
But the President prefers for me to serve him personally.
OpenSubtitles v2018

Die Beweismittel sind in einem von mir persönlich entwickelten System erfasst.
Evidence as you see is documented in a system of my own devising.
OpenSubtitles v2018

Seine Hoheit, der Kaiser, möchte von mir persönlich einen Bericht.
His highness has asked me to report to the royal court.
OpenSubtitles v2018

Wer seine Seele verkauft, wird von mir persönlich gerichtet!
I personally will judge those who sell their soul.
OpenSubtitles v2018

Hier ist er, direkt von mir persönlich.
Here it is. Direct from me to you.
OpenSubtitles v2018

Die fleißigste Gruppe wird von mir persönlich für das Kriegsverdienstkreuz vorgeschlagen.
I'll award the most zealous units with a Contribution Cross myself.
OpenSubtitles v2018

Der ist schon gedreht, von mir persönlich.
Already rolled by yours truly.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie Mr Allen, er bekommt sie von mir persönlich.
Tell Mr. Allen I'll give him the list personally.
OpenSubtitles v2018

Diese Pläne wurden von mir persönlich überwacht.
But I supervised those plans myself.
OpenSubtitles v2018

Einer wie er verdient es, von mir persönlich getötet zu werden.
Take this to save him. He should die under my hands.
OpenSubtitles v2018

Unser Motto vom Kumagai-gumi, auch von mir persönlich, lautet:
According to my philosophy and that of my clan,
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt von mir persönlich.
This is one of my tracks.
QED v2.0a

Viele Reparaturen und Renovierungen können von mir persönlich ausgeführt werden.
Most repairs and renovations can be executed by me directly.
ParaCrawl v7.1

Alle gezeigten Fotos wurden von mir persönlich aufgenommen.
All photos were taken by me personally.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten von mir persönlich Antwort, gern auch auf weitere Fragen.
I will confirm your order personally and, if required, answer any further questions.
CCAligned v1

Dies ist derzeit der einzige Shop, der von mir persönlich betrieben wird.
This is the only shop that is operated exclusively by myself !
CCAligned v1

Hinweis: Alle Bilder und Videos stammen von mir persönlich.
Note: All pictures and videos are made by myself.
CCAligned v1

Grundsätzlich werden alle Touren von mir persönlich geführt.
Basically, all tours are guided by me personally.
CCAligned v1

Die auf der Domäne ipyx.de verfügbaren Webseiten werden von mir persönlich gewartet.
The webpages which are available within the ipyx.de website are maintained by myself.
ParaCrawl v7.1

Das Aquarium wurde komplett von mir persönlich entworfen und auch teilweise gefertigt.
The tank has been completely designed by me personally and also partially made.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere preiswerte Alternative (meine “Trick” entwickelt von mir persönlich!
Another cheap alternative (my “trick” developed by me in person!
ParaCrawl v7.1

Alle hier gezeigten Fotos wurden von mir persönlich aufgenommen.
All the shown pictures are made by myself.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch solche Forenbeiträge von mir persönlich.
There are also such forum contributions from me personally.
ParaCrawl v7.1