Übersetzung für "Von mir persönlich" in Englisch
Ich
bereite
gerade
eine
von
mir
persönlich
unterzeichnete
E-Mail
an
alle
Abgeordneten
vor.
I
am
just
preparing
an
e-mail
to
all
Members,
which
I
will
sign
in
person.
Europarl v8
Was
heißt
"nicht
von
mir
persönlich"?
Just
what
do
you
mean?
What
do
you
think
of
me
personally?
OpenSubtitles v2018
Die
80,
von
denen
ich
sprach,
wurden
von
mir
persönlich
ausgebildet.
The
80
men
of
whom
I
spoke
were
trained
by
myself,
personally.
OpenSubtitles v2018
Buch
und
Texte
sind
von
mir
persönlich.
Book
and
lyrics
by,
uh,
yours
truly.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Gift,
selbstgemacht
von
mir
persönlich.
It's
a
poison,
homemade
by
yours
truly.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
zieht
es
vor,
von
mir
persönlich
bedient
zu
werden.
But
the
President
prefers
for
me
to
serve
him
personally.
OpenSubtitles v2018
Die
Beweismittel
sind
in
einem
von
mir
persönlich
entwickelten
System
erfasst.
Evidence
as
you
see
is
documented
in
a
system
of
my
own
devising.
OpenSubtitles v2018
Seine
Hoheit,
der
Kaiser,
möchte
von
mir
persönlich
einen
Bericht.
His
highness
has
asked
me
to
report
to
the
royal
court.
OpenSubtitles v2018
Wer
seine
Seele
verkauft,
wird
von
mir
persönlich
gerichtet!
I
personally
will
judge
those
who
sell
their
soul.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
er,
direkt
von
mir
persönlich.
Here
it
is.
Direct
from
me
to
you.
OpenSubtitles v2018
Die
fleißigste
Gruppe
wird
von
mir
persönlich
für
das
Kriegsverdienstkreuz
vorgeschlagen.
I'll
award
the
most
zealous
units
with
a
Contribution
Cross
myself.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
schon
gedreht,
von
mir
persönlich.
Already
rolled
by
yours
truly.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Mr
Allen,
er
bekommt
sie
von
mir
persönlich.
Tell
Mr.
Allen
I'll
give
him
the
list
personally.
OpenSubtitles v2018
Diese
Pläne
wurden
von
mir
persönlich
überwacht.
But
I
supervised
those
plans
myself.
OpenSubtitles v2018
Einer
wie
er
verdient
es,
von
mir
persönlich
getötet
zu
werden.
Take
this
to
save
him.
He
should
die
under
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Unser
Motto
vom
Kumagai-gumi,
auch
von
mir
persönlich,
lautet:
According
to
my
philosophy
and
that
of
my
clan,
OpenSubtitles v2018
Das
ist
jetzt
von
mir
persönlich.
This
is
one
of
my
tracks.
QED v2.0a
Viele
Reparaturen
und
Renovierungen
können
von
mir
persönlich
ausgeführt
werden.
Most
repairs
and
renovations
can
be
executed
by
me
directly.
ParaCrawl v7.1
Alle
gezeigten
Fotos
wurden
von
mir
persönlich
aufgenommen.
All
photos
were
taken
by
me
personally.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
von
mir
persönlich
Antwort,
gern
auch
auf
weitere
Fragen.
I
will
confirm
your
order
personally
and,
if
required,
answer
any
further
questions.
CCAligned v1
Dies
ist
derzeit
der
einzige
Shop,
der
von
mir
persönlich
betrieben
wird.
This
is
the
only
shop
that
is
operated
exclusively
by
myself
!
CCAligned v1
Hinweis:
Alle
Bilder
und
Videos
stammen
von
mir
persönlich.
Note:
All
pictures
and
videos
are
made
by
myself.
CCAligned v1
Grundsätzlich
werden
alle
Touren
von
mir
persönlich
geführt.
Basically,
all
tours
are
guided
by
me
personally.
CCAligned v1
Die
auf
der
Domäne
ipyx.de
verfügbaren
Webseiten
werden
von
mir
persönlich
gewartet.
The
webpages
which
are
available
within
the
ipyx.de
website
are
maintained
by
myself.
ParaCrawl v7.1
Das
Aquarium
wurde
komplett
von
mir
persönlich
entworfen
und
auch
teilweise
gefertigt.
The
tank
has
been
completely
designed
by
me
personally
and
also
partially
made.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
preiswerte
Alternative
(meine
“Trick”
entwickelt
von
mir
persönlich!
Another
cheap
alternative
(my
“trick”
developed
by
me
in
person!
ParaCrawl v7.1
Alle
hier
gezeigten
Fotos
wurden
von
mir
persönlich
aufgenommen.
All
the
shown
pictures
are
made
by
myself.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
solche
Forenbeiträge
von
mir
persönlich.
There
are
also
such
forum
contributions
from
me
personally.
ParaCrawl v7.1