Translation of "Doch schon bald" in English
Doch
schon
bald
hast
du
wie
wir
gesprochen,
gebetet
und
gekämpft.
But
soon
you
talked
like
us,
prayed
like
us,
fought
like
us.
OpenSubtitles v2018
Doch
schon
bald
trübt
Trauer
wieder
mein
Gemüt.
Yet
soon
dull
languor
fills
the
heart
again
with
sadness.
OpenSubtitles v2018
Doch
schon
bald
kam
ich
in
der
geografischen
Realität
an.
Soon
however,
geography
brought
me
down.
OpenSubtitles v2018
Doch
schon
bald
kam
es
zu
Schwierigkeiten.
However,
unknown
to
the
public,
the
project
soon
faced
difficulties.
Wikipedia v1.0
Doch
schon
bald
geschehen
merkwürdige
Dinge
im
Schloss.
Soon
afterwards,
strange
events
began
to
occur
in
the
castle.
WikiMatrix v1
Doch
schon
bald
entwickelte
sich
aus
einer
beruflichen
eine
private
Beziehung.
A
professional,
as
well
as
a
personal,
relationship
soon
developed.
WikiMatrix v1
Doch
schon
bald
muss
er
feststellen,
dass
immer
nur
Mädchen
adoptiert
werden.
But
soon
he
realizes
that
only
girls
are
adopted.
WikiMatrix v1
Sie
erhielt
sie,
doch
schon
bald
wankte
sie
auf
ihrem
Haupt.
It
was
hers
at
last;
but
scarcely
was
it
hers
than
it
wavered
on
her
head.
OpenSubtitles v2018
Doch
schon
bald
wurde
klar,
dass
er
eine
Schwäche
hatte.
It
became
quickly
apparent,
however,
that
he
did
have
one
weakness.
OpenSubtitles v2018
Doch
schon
bald
kannten
wir
die
Antwort.
But
it
didn't
take
long
for
us
to
find
out
the
answer.
OpenSubtitles v2018
Doch
schon
bald
hat
das
Warten
ein
Ende.
But
soon
all
the
waiting
will
be
over.
ParaCrawl v7.1
Doch
schon
bald
merken
sie,
dass
sie
nicht
alleine
sind.
But
it
turns
out
they're
not
alone.
ParaCrawl v7.1
Doch
bald
schon
war
es
ihm
dort
zu
unruhig.
But
soon
it
was
for
him
too
turbulent
there.
ParaCrawl v7.1
Doch
schon
bald
beginnt
Max,
New
York
zu
genießen.
But
quite
quickly
Max
begins
to
enjoy
New
York.
ParaCrawl v7.1
Doch
schon
bald,
dass
sie
den
falschen
Mann
engagiert...
But
soon
that
they
have
hired
the
wrong
man...
ParaCrawl v7.1
Doch
schon
bald
können
mit
Hilfe
hochauflösender
Kameras
auch
Oberflächen
aufgenommen
werden.
But
high-resolution
cameras
can
also
include
surfaces
soon.
ParaCrawl v7.1
Doch
schon
bald
erholte
er
sich
wieder.
But
it
recovered
soon.
ParaCrawl v7.1
Doch
schon
bald
nahm
der
Sport
einen
großen
Teil
seines
Lebens
ein.
It
didn't
take
long
before
sport
accounted
for
a
large
part
of
his
life.
ParaCrawl v7.1
Doch
schon
bald
kristallisierte
sich
im
Forum
eine
Mehrheitsdefiniton
hierfür
heraus.
But
soon
a
definition
accepted
by
the
majority
showed
up
in
the
Forum.
ParaCrawl v7.1
Doch
schon
bald
hatte
es
die
Polizei
auf
sie
abgesehen.
However,
she
soon
became
a
target
of
the
local
police.
ParaCrawl v7.1
Doch
schon
bald
gerieten
sie
in
Lebensgefahr.
But
soon
after
this,
their
lives
were
in
danger.
CCAligned v1
Doch
schon
bald
bieten
wir
auch
Bücher,
Filme,
etc..
Soon,
however,
we
also
offer
books,
films,
etc..
CCAligned v1
Doch
schon
bald
verführt
sie
mit
ihrem
ungewöhnlichen
Charme
die
gesamte
Familie.
However,
she
soon
seduces
every
member
of
the
family
with
her
exceptional
charm.
ParaCrawl v7.1
Doch
bald
schon
gerät
er
selbst
in
das
Visier
des
Gangsterbosses
Mr.
Big.
Soon
he
finds
himself
up
against
a
gangster
boss
named
Mr.
Big.
ParaCrawl v7.1