Translation of "Direkte anfrage" in English
Diesbezüglich
habe
ich
eine
direkte
Anfrage
an
den
schwedischen
Ratsvorsitz.
In
this
regard,
I
have
a
direct
question
for
the
Swedish
Presidency.
Europarl v8
Was
ist
eine
direkte
Anfrage
von
Kunden?
What
is
a
direct
inquiry
from
customers?
CCAligned v1
Oder
Sie
senden
uns
eine
direkte
Anfrage:
Or
send
us
a
direct
request
CCAligned v1
Ist
auf
ihrer
Merkliste
Kontaktformular
(Direkte
Anfrage
für
diese
Villa)
Is
on
your
memory
list
Contact
form
(direct
request
for
this
villa)
CCAligned v1
Eine
Direkte
Anfrage
können
Sie
uns
mit
der
Duschen
Anfrage
zusenden.
You
can
send
us
a
direct
inquiry
by
Shower
Request.
CCAligned v1
Für
Ihre
direkte
Anfrage
steht
unser
Kontaktformular
zur
Verfügung.
Our
contact
form
is
available
for
your
immediate
request.
CCAligned v1
Weitere
Optionen
finden
Sie
im
Bestellblatt
oder
auf
direkte
Anfrage
bei
unseren
Technikern.
Further
options
can
be
found
on
our
order
form
or
ask
our
technicians
directly.
CCAligned v1
Für
eine
größere
Personengruppe
müssen
Sie
eine
direkte
Anfrage
an
uns
machen.
For
a
larger
group
of
persons
you
have
to
make
a
direct
request
to
us.
ParaCrawl v7.1
Direkte
Anfrage
Stornierung
per
Telefon
oder
Fax
werden
nicht
akzeptiert.
Direct
cancellation
request
by
phone
or
fax
will
NOT
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
direkt
unser
Kontakt-Formular
für
Ihre
direkte
Anfrage
nutzen.
You
can
also
use
our
contact
form
for
your
direct
enquiry.
ParaCrawl v7.1
Bei
Publikationen
ohne
Preisangabe,
stellen
Sie
bitte
eine
direkte
Anfrage.
For
publications
whithout
price,
please
ask
us.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
erhalten
Sie
auf
direkte
Anfrage,
oder
besuchen
Sie:spaceforum.eu.
For
further
information
please
contact
us
directly
or
visit:spaceforum.eu.
ParaCrawl v7.1
Ihre
direkte
Anfrage
können
Sie
uns
hier
per
Email
zusenden.
For
your
direct
request,
you
can
send
us
an
email
here.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
geben
nationale
Behörden
Informationen
nur
auf
direkte
Anfrage
heraus.
At
present,
national
administrations
share
information
only
in
response
to
a
direct
request.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
auch
die
direkte
Anfrage
von
Göran
Färm
zur
Überprüfung
des
Haushaltsplans
kommentieren.
May
I
also
comment
on
the
direct
question
by
Göran
Färm
about
the
budget
review.
Europarl v8
Okay,
wir
reagieren
auf
eine
direkte
Anfrage
vom
CSIS
(ziviler
kanadischer
Geheimdienst).
Ok,
we're
responding
to
a
direct
request
from
CSIS.
OpenSubtitles v2018
Auf
direkte
Anfrage
mit
Ihren
Anforderungen
zu
senden,
füllen
Sie
bitte
das
Kontaktformular
unten:
To
send
direct
request
with
your
needs,
please
fill
the
contact
form
bellow:
ParaCrawl v7.1
Dieses
Arrangement
ist
nur
auf
direkte
Anfrage
buchbar
([email protected]
oder
telefonisch
unter
06221
4540)
This
package
is
only
bookable
on
direct
request
([email protected]
or
call
0049
6221
4540)
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
hier
einfach
den
gesuchten
Hersteller
ein
und
senden
Sie
uns
eine
direkte
Anfrage:
Simply
enter
the
desired
manufacturer
and
send
us
a
direct
request:
CCAligned v1
Schicken
Sie
uns
eine
direkte
Anfrage
via
Kontaktfeld
und
wir
garantieren
Ihnen
einen
guten
preis.
Send
a
direct
message
to
the
hotel
using
the
formfields
to
the
right,
and
we
guarantee
you
get
the
best
price.
CCAligned v1
Nachfolgend
können
Sie
entweder
einen
Rückruf
vereinbaren
oder
eine
direkte
Anfrage
per
Telefon
oder
E-Mail
stellen.
In
the
following,
you
can
either
arrange
a
callback,
or
contact
directly
by
telephone
or
email.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
die
Errungenschaft
der
Entschließung
in
diesem
Zusammenhang,
dass
sie
eine
direkte
Anfrage
an
die
kanadische
Seite
stellt,
um
Maßnahmen
gegen
die
Erlassung
der
verbindlichen
Visumpflicht
zu
ergreifen.
In
fact,
in
this
respect,
the
resolution's
merit
lies
in
that
it
makes
a
direct
request
to
the
Canadian
side
to
take
action
in
waiving
the
compulsory
visa
requirement.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
keine
direkte
und
persönliche
Anfrage
an
die
Kommission
oder
an
den
Rat
zu
richten.
I
would
ask
you
not
to
address
the
Commission
or
the
Council
in
a
direct
or
personal
fashion.
Europarl v8
Das
war
nicht
eigentlich
eine
direkte
Anfrage
zur
Fischereipolitik,
aber
die
Freundlichkeit
der
Frau
Ratspräsidentin
veranlasst
uns
zu
hoffen,
dass
sie
dieses
Problem
wohlwollend
zur
Kenntnis
nimmt
und
im
Rat
behandeln
wird.
It
was
not
exactly
a
direct
question
on
fisheries
policy,
but
I
am
sure
the
President-in-Office
of
the
Council
is
kind
enough
to
take
very
good
note
and
that
this
problem
will
also
be
addressed
in
Council.
Europarl v8
Der
Rat
fasst
den
Beschluss
zur
Einrichtung
der
Ausbildungsmission
der
Europäischen
Union
(EUTM
Mali),
die
im
Rahmen
der
Resolutionen
2071
und
2085
und
als
Reaktion
auf
die
direkte
Anfrage
der
Regierung
Malis
die
Streitkräfte
Malis
militärisch
ausbilden
und
beraten
soll.
The
Council
hereby
decides
to
establish
the
European
Union
Training
Mission
(EUTM
Mali),
which
will
be
responsible
for
providing
the
Malian
Armed
Forces
with
military
training
and
advice
within
the
framework
of
Resolutions
2071
and
2085
and
in
response
to
the
direct
request
by
the
Malian
authorities
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
meiste
vom
IPTS
durchgeführte
Arbeit
findet
auf
direkte
Anfrage
(bzw.
in
Form
einer
langfristigen
Unterstützung)
der
Generaldirektionen
der
Europäischen
Kommission
bzw.
der
Ausschüsse
des
Europäischen
Parlaments
statt.
In
fact,
most
of
the
work
undertaken
by
the
IPTS
is
in
response
to
direct
requests
from
(or
takes
the
form
of
longterm
policy
support
on
behalf
of)
the
European
Commission
Directorate
Generals,
or
European
Parliament
Committees.
EUbookshop v2