Translation of "Direkt" in English
Die
sozialen
Konsequenzen
der
Krise
müssen
direkt
angegangen
werden.
The
social
consequences
of
the
crisis
must
be
addressed
directly.
Europarl v8
Echtzeit-Schließungen
sind
direkt
mit
Kontrollfragen
verbunden.
Real
time
closures
are
directly
linked
to
control
issues.
Europarl v8
Warum
das
also
nicht
direkt
in
Euro
festlegen?
So
why
not
establish
it
directly
in
euros?
Europarl v8
Letztere
würden
direkt
der
neuen
Bankaufsichtsbehörde
unterstehen.
The
latter
would
be
directly
subject
to
the
new
banking
authority.
Europarl v8
Es
ist
tatsächlich
nach
der
Abstimmung,
aber
nicht
direkt
nach
der
Abstimmung.
It
is
in
fact
after
the
vote,
but
not
immediately
after
the
vote.
Europarl v8
Dann
können
Sie
mit
ihm
natürlich
direkt
diskutieren.
Then
you
can,
of
course,
discuss
it
with
him
directly.
Europarl v8
Die
Mittel
gehen
direkt
an
die
betroffenen
Arbeitskräfte.
The
funds
will
go
directly
to
affected
workers.
Europarl v8
Die
Mittel
werden
direkt
den
betroffenen
Arbeitnehmern
ausgezahlt.
The
funds
will
go
directly
to
affected
workers.
Europarl v8
Bisher
wird
weniger
als
1
%
des
Gemeinschaftshaushalts
direkt
für
innovationsbezogene
Maßnahmen
ausgegeben.
To
date,
less
than
1%
of
the
Union's
budget
is
spent
directly
on
innovation-related
measures.
Europarl v8
Meine
abschließende
Botschaft
geht
direkt
an
die
Banken.
My
final
message
is
directly
for
the
banks.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
dies
endlich
sehr
deutlich
und
direkt
gesagt
werden
sollte.
I
think
this
should,
at
last,
be
said
very
clearly
and
directly.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
auch
direkt
an
die
Mitgliedstaaten
wenden.
I
would
also
like
to
address
the
Member
States
directly.
Europarl v8
Er
verursachte
große
wirtschaftliche
Schäden
und
betraf
10
Millionen
Fluggäste
direkt.
It
caused
major
economic
losses
and
directly
affected
10
million
passengers.
Europarl v8
Gleichzeitig
wird
jedoch
um
eine
Lockerung
des
Handels
direkt
aus
Pakistan
gebeten.
But
at
the
same
time,
it
is
asking
for
relaxation
in
trade
directly
from
Pakistan.
Europarl v8
Deswegen,
Herr
Minister
Becsey,
wende
ich
mich
jetzt
direkt
an
Sie.
I
would
therefore
like
to
address
you
directly,
Mr
Becsey.
Europarl v8
Ich
werde
Frau
Gradin
berichten,
und
sie
wird
Ihnen
direkt
schriftlich
antworten.
I
shall
report
it
to
Mrs
Gradin,
and
she
will
answer
you
directly
in
writing.
Europarl v8
Die
eventuellen
Auswirkungen
genetisch
veränderter
Arten
sind
weder
vorhersagbar
noch
direkt
sichtbar.
The
possible
consequences
from
mutated
species
are
neither
foreseeable
nor
immediately
apparent.
Europarl v8
Schätzungsweise
arbeiten
im
Rahmen
der
Fischereiabkommen
20.000
Menschen
direkt
auf
Fischereifahrzeugen.
An
estimated
20
000
people
are
employed
directly
on
fishing
vessels
operating
under
fisheries
agreements.
Europarl v8
Eine
weitere
Erklärung
ist
direkt
an
den
vierten
Ausnahmeparagraphen
gebunden.
A
further
declaration
is
directly
linked
to
the
fourth
exception
paragraph.
Europarl v8
Von
Maastricht,
Genf
bzw.
Hollywood
sind
sie
direkt
nach
Vichy
gegangen.
They
have
gone
directly
from
Maastricht,
Geneva
or
Hollywood
to
Vichy.
Europarl v8