Translation of "Direkt dort" in English

Die EU beabsichtigt, sich dort direkt und dauerhaft zu engagieren.
The EU intends to become involved directly and permanently.
Europarl v8

Das Brot wird dort direkt vor den Augen zubereitet.
They make the sandwich right in front of your eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Er ging von dort direkt zu Verringers Klinik.
We know he went directly to Verringer's clinic.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie den kleinen Balkon, dort oben, direkt dort im Schatten?
See that little balcony... clear up at the top there, right up there in the shadows?
OpenSubtitles v2018

Untersucht diese Weiche auch, die direkt dort unten.
Go check that trap too, right down there.
OpenSubtitles v2018

Genau so ein Mann stand direkt draußen, dort auf dem Bürgersteig.
A man just like that was standing right outside, there on the sidewalk.
OpenSubtitles v2018

Mein Großvater erfand den Apfelpfannkuchen, direkt dort in der Küche.
You know, my grandfather invented the apple fritter right in our kitchen.
OpenSubtitles v2018

Zu meiner Verteidigung, die Handbremse sollte nicht direkt dort sein.
In my defense, the emergency brake should not be right there.
OpenSubtitles v2018

Hätte ihn direkt dort ausgeschaltet, wenn nicht dieser Psycho-Priester gewesen wäre.
Would have finished him right there if it hadn't been for that psycho priest.
OpenSubtitles v2018

Es geschah direkt dort draußen, direkt vor diesem Fenster.
It happened right out there, right outside this window.
OpenSubtitles v2018

Du hättest ihn direkt dort töten sollen, Baby.
You should have killed him right there, baby.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin direkt von Wilson dort hin.
I went straight there from Wilson's.
OpenSubtitles v2018

Sarah, er ist direkt dort.
Sarah, he's right there.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe von dort direkt zu meinem Seminar.
I'll go straight from there to my class.
OpenSubtitles v2018

Er hat letzte Nacht direkt dort geschlafen.
Yes. He slept right there last night.
OpenSubtitles v2018

Da drüben ist Lee, direkt dort, an der Bar.
There's Lee, right over there by the bar.
OpenSubtitles v2018

Der ist direkt dort unten am Fluss.
It's right there near the river.
OpenSubtitles v2018

Falls die Oberschicht selbst Photoinitiator enthält, wird direkt dort die Photopolymerisation ausgelöst.
If the top layer itself contains photoinitiator, the photopolymerization is initiated directly on that layer.
EuroPat v2

Der Cermet-Stift 9 ist im Kapillarrohr 20 vertieft eingesetzt und dort direkt eingesintert.
The lead-through 9 is recessed into the capillary tube 20 and sintered directly into the latter.
EuroPat v2

Ihr könnt es direkt dort drüben abstellen.
You can drop it right over there.
OpenSubtitles v2018

Der Schalter für das Fahrwerk ist direkt dort.
The cabin pressure. The switch for the landing gear, it's right there.
OpenSubtitles v2018

Und dann klären wir das direkt ... als Männer ... dort draußen.
And then we deal with it directly, as men, out there.
OpenSubtitles v2018

Dann gehen Sie am Besten direkt dort hin.
Well, you'd best go there directly, then.
OpenSubtitles v2018

Haben die den Schlachthof direkt dort?
Do they have the same slaughterhouse there?
QED v2.0a

Lassen Sie uns sagen, dass ich ein Zweig direkt dort zu platzieren.
Let's say I place a twig right there.
QED v2.0a

Das Zeichen "Avra Pension" befindet sich direkt dort.
The sign "Avra Pension" is right there.
ParaCrawl v7.1