Translation of "Dieses phänomen" in English

Um dieses Phänomen einzuschränken, muss Feinschnitttabak weiterhin als Zigarettenersatz verfügbar bleiben.
In order to contain this phenomenon, fine-cut tobacco must be able to act as a substitute for cigarettes.
Europarl v8

Dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf alle europäischen Unternehmen.
That phenomenon has serious consequences for all European companies.
Europarl v8

Der Krieg im Kosovo hat dieses Phänomen noch verschärft.
The Kosovo conflict has further complicated this situation.
Europarl v8

Dieses Phänomen betrifft insbesondere Jugendliche unter 25 Jahren.
This phenomenon affects the under 25s in particular.
Europarl v8

Dieses Phänomen war jedoch auf einige wenige Zuchtbetriebe beschränkt.
However, these phenomena were limited to a small number of farms.
DGT v2019

Dieses Phänomen ist eine direkte Folge des Binnenmarktes.
This is a direct consequence of the internal market.
Europarl v8

Dieses Phänomen stellt eine ungeheuerliche Verletzung der menschlichen Würde dar.
The phenomenon represents a flagrant violation of human dignity.
Europarl v8

Wie können wir dieses Phänomen erklären?
How can we explain this phenomenon?
Europarl v8

Dieses Phänomen kann sich nur noch verstärken, wenn diese Ausnahmeregelung beibehalten wird.
This phenomenon can only get worse if this derogation is maintained.
Europarl v8

Dieses Phänomen wird sich also noch weiter verbreiten.
All of this means that the disease will spread.
Europarl v8

Dieses Phänomen ist in der gesamten EU verbreitet und muss unterbunden werden.
This occurs all over the EU and we must put a stop to it.
Europarl v8

Wir verfügen über die erforderlichen Rechtsinstrumente, um dieses Phänomen anzugehen.
We have the necessary legal instruments to act on this.
Europarl v8

Es ist entsetzlich, wie weit verbreitet dieses schreckliche Phänomen ist.
It is horrifying how common this terrible phenomenon is.
Europarl v8

Rumänien hat Glück gehabt, weil es dieses Phänomen rechtzeitig erkannt hat.
Romania is fortunate because it has noticed the rise in this phenomenon in good time.
Europarl v8

Dieses Phänomen wird als „Spread Inversion“ bezeichnet.
This phenomenon is called a ‘spread inversion’.
DGT v2019

Auf diese Weise werden wie dieses Phänomen wirklich in den Griff bekommen.
In this way it really will be possible to control the phenomenon.
Europarl v8

Dieses Phänomen ist nicht neu und betrifft auch nicht ausschließlich Deutschland.
This is not a new phenomenon, and it does not only concern Germany.
Europarl v8

Dieses Phänomen ist nicht allein auf die Nationalisten beschränkt.
This is not a phenomenon restricted purely to the Nationalist side.
Europarl v8

Nicht zuletzt ist dieses Phänomen auch immer stärker mit der organisierten Kriminalität verknüpft.
Finally, this phenomenon is increasingly linked to organised crime.
Europarl v8

Die Regierung tut Recht daran, entschieden gegen dieses Phänomen vorzugehen.
The government is right to address this phenomenon in a decisive manner.
Europarl v8

Dieses Phänomen betrifft nicht nur die Entwicklungsländer, sondern auch die Europäische Union.
This phenomenon applies not only to developing countries, but also to the European Union.
Europarl v8

Dieses Phänomen ist nicht nur im Irak zu beobachten.
The phenomenon can be seen not only in Iraq.
Europarl v8

Dieses Phänomen ist auch in anderen kleineren Ländern des ehemaligen realen Sozialismus festzustellen.
This is a development which is evident in other small ex-royal socialist countries.
Europarl v8

Dieses Phänomen kann auch auf anderen Gebieten beobachtet werden.
This same phenomenon can be observed in a number of areas.
Europarl v8

Dieses Phänomen muss ohne Demagogie, ohne Populismus und ohne Tabus angegangen werden.
This phenomenon needs to be addressed without demagogy, without populism and without taboos.
Europarl v8

Die Europäische Union ignoriert dieses beunruhigende Phänomen nicht.
The European Union has not been ignoring this worrying phenomenon.
Europarl v8

Dieses Phänomen betrifft alle Gesellschaftsschichten, einschließlich der Geschäftswelt.
The phenomenon affects every social class, business included.
WMT-News v2019

Dieses Phänomen zeigt auf ein größeres Problem.
This phenomenon points to a larger issue.
GlobalVoices v2018q4

Ich bin ein Beispiel für dieses Phänomen.
I'm a representation of that phenomenon.
TED2013 v1.1

Bei Tieren hat dieses Phänomen immer den selben Hintergrund.
And when you find this in other animals, it's always the same story.
TED2020 v1