Translation of "Diesen gruenden" in English
Aus
diesen
Gruenden
war
ich
in
der
Lage,
dem
vorgesehenen
Zusammenschluss
zuzustimmen".
It
is
for
these
reasons
that
I
have
been
able
to
clear
the
proposed
merger."
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
Gruenden
wurde
im
Juli
1989
das
LINGUA-Programm
mit
einem
Budget
von
200
Mio
Ecu
fuer
einen
Fuenfjahreszeitraum
in
Gang
gesetzt.
It
was
for
this
reason
that
the
Lingua
programme
was
set
up
in
July
1989,
with
total
funding
of
ECU
200
million
spread
over
a
period
of
five
years.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
Gruenden
hat
die
Kommission,
um
die
legitimen
Rechte
der
Gemeinschaftsfischer
im
Nordwestatlantik
zu
wahren,
in
voller
Uebereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
des
NAFO-Uebereinkommens
beschlossen,
gegen
diesen
Verteilungsschluessel
Einspruch
zu
erheben
und
hierauf
eine
autonome
Quote
vorzuschlagen,
die
in
keinerlei
Widerspruch
zu
der
bereits
angenommenen
Erhaltungsmassnahme
steht:
der
TAC
von
27
000
Tonnen.
For
these
reasons,
in
order
to
preserve
the
legitimate
rights
of
Community
fishermen
in
the
NorthWest
Atlantic,
and
in
full
compliance
with
the
provisions
of
the
NAFO
Convention,
the
Commission
has
decided
to
present
an
objection
to
this
allocation
key
and
subsequently
to
propose
the
adoption
of
an
autonomous
quota
which
would
fully
respect
the
conservation
measure
already
adopted:
the
TAC
of
27,000
tonnes.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
Gruenden
ist
fuer
die
kuenftigen
Beziehungen
zu
den
unabhaengigen
Staaten
ein
neues
Konzept
zu
entwickeln.
For
these
reasons,
a
new
approach
must
be
taken
to
future
links
with
the
independent
states.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
Gruenden
wird
der
Bezug
zu
Untersuchungen,
vor
allem
aus
dem
nahen
Orient,
selten
realisiert
im
Sueden
Spaniens.
For
this
reason,
the
connection
to
examinations
from
the
near
Orient
is
rarely
realized
in
the
South
of
Spain.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
ein
großes
Unbehagen
und
eine
große
Unsicherheit
in
Bezug
auf
die
Person
des
Praesidentsschaftskandidaten
der
Repbublikaner
und
aus
diesen
Gruenden
erscheint
auch
er
unwaehlbar!Einige
amerikanische
Bischoeffe
haben
Stellung
zur
Wahl
genommen,
ohne
Personen
zu
nennen.
There
still
remains
great
unease
and
uncertainty
about
the
person
of
the
Republican
presidential
candidate,
and
for
this
reason
he
also
seems
unelectable!
Some
American
bishops
have
voiced
their
opinion
about
the
election,
without
mentioning
names.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bekannt,
Flugkoerper,
etwa
Drohnen
fuer
Packetlieferungen
zu
verwenden,
wobei
diese
aus
mehreren
Gruenden
noch
nicht
praxistauglich
sind.
It
is
known
to
use
flying
bodies
such
as
drones
for
delivering
packages,
whereby,
for
a
variety
of
reasons,
doing
so
has
not
yet
become
practicable.
EuroPat v2