Translation of "Diesen vorgang" in English

Die Demokraten seines Landes protestieren nachdrücklich gegen diesen bedauerlichen Vorgang.
The democrats in that country are protesting loudly at that regrettable state of affairs.
Europarl v8

Ich werde diesen widerlichen Vorgang nicht mit meiner Stimme unterstützen.
I will not facilitate this despicable exercise with my vote.
Europarl v8

Europa muss entschiedener gegen diesen beschämenden Vorgang vorgehen.
Europe must take more decisive action to restrict this shameful procedure.
Europarl v8

Es gibt für diesen Vorgang auch keinen Grund.
There is no reason for this course of action.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz bleibt die Gesamtverantwortung für diesen Vorgang bei der Kommission.
Nonetheless, the overall responsibility for this process lies with the Commission.
Europarl v8

Ich bitte das Präsidium des Parlaments, diesen Vorgang zu überprüfen.
I ask Parliament's Bureau to look into this.
Europarl v8

Die Benelux-Erklärung vom 21. Juni ist ein erschreckendes Beispiel für diesen Vorgang.
The Benelux Declaration of 21 June is a frightening example of this process.
Europarl v8

Der Übergang zu sektorweiten Programmen wird diesen Vorgang erheblich befördern.
The move towards sector-wide programmes will greatly facilitate this process.
Europarl v8

Die Kommission hat schon viel Zeit und Mühe in diesen Vorgang investiert.
The Commission has already invested a lot of time and effort in work on this file.
Europarl v8

Die Kommission betrachtet diesen Vorgang als Schlüssel zur Wiederherstellung von Frieden in Darfur.
The Commission regards this transfer as key to the restoration of peace in Darfur.
Europarl v8

Ich werde nun einen Film zeigen, in dem Sie diesen Vorgang sehen.
So I'm going to show you a movie where you're going to see that kind of dynamic.
TED2013 v1.1

Die Anweisungen, die diesen Vorgang steuern, müssen ganz genau eingegeben werden.
The instructions which govern this operation must be given in absolutely exhaustive detail.
TED2020 v1

Diesen Vorgang nennt man Plasmolyse (Wasser strömt aus den Zellen aus).
The dilution of blood leads to hemolysis (bursting of red blood cells).
Wikipedia v1.0

Durch diesen Vorgang wurde von den beeinflussten Bildern fast sämtliches störende Licht entfernt.
This procedure removed almost all of the scattered light from the affected images.
Wikipedia v1.0

Diesen Vorgang gegebenenfalls so lange wiederholen, bis das berechnete Volumen infundiert ist.
If necessary, repeat this procedure until the calculated volume has been infused.
EMEA v3

Diesen Vorgang bezeichnet man als Entlüften.
This is called performing the Air-Shot.
ELRC_2682 v1

Diesen Vorgang so lange wiederholen, bis das berechnete Volumen infundiert ist.
Repeat this procedure until the calculated volume has been infused.
ELRC_2682 v1

Wiederholen Sie diesen Vorgang intensiv für mindestens 15 Sekunden.
Repeat this action vigorously for at least 15 seconds.
ELRC_2682 v1

Wiederholen Sie diesen Vorgang bei jeder Anwendung des Arzneimittels.
Repeat this procedure every time you need to give the medicine.
ELRC_2682 v1

Man nennt diesen Vorgang auch Opaleszieren.
This process is called louching, and is also found while preparing absinthe.
Wikipedia v1.0

Diesen Vorgang wiederholen, bis das errechnete Volumen erreicht ist.
Repeat this procedure until the calculated volume has been reached.
EMEA v3

Wiederholen Sie diesen Vorgang bei der Einnahme jeder Dosis des Arzneimittels.
Repeat the above for each dose as instructed by your doctor or pharmacist.
ELRC_2682 v1

Wiederholen Sie diesen Vorgang gegebenenfalls, bis das gesamte Pulver eingenommen wurde.
You may need to do this again to make sure that you have taken all the powder.
ELRC_2682 v1

Diesen Vorgang bezeichnet man als Lösen der Gleichung.
Each side of the balance corresponds to one side of the equation.
Wikipedia v1.0