Translation of "Diesen vorgang" in English
Die
Demokraten
seines
Landes
protestieren
nachdrücklich
gegen
diesen
bedauerlichen
Vorgang.
The
democrats
in
that
country
are
protesting
loudly
at
that
regrettable
state
of
affairs.
Europarl v8
Ich
werde
diesen
widerlichen
Vorgang
nicht
mit
meiner
Stimme
unterstützen.
I
will
not
facilitate
this
despicable
exercise
with
my
vote.
Europarl v8
Europa
muss
entschiedener
gegen
diesen
beschämenden
Vorgang
vorgehen.
Europe
must
take
more
decisive
action
to
restrict
this
shameful
procedure.
Europarl v8
Es
gibt
für
diesen
Vorgang
auch
keinen
Grund.
There
is
no
reason
for
this
course
of
action.
Europarl v8
Nichtsdestotrotz
bleibt
die
Gesamtverantwortung
für
diesen
Vorgang
bei
der
Kommission.
Nonetheless,
the
overall
responsibility
for
this
process
lies
with
the
Commission.
Europarl v8
Ich
bitte
das
Präsidium
des
Parlaments,
diesen
Vorgang
zu
überprüfen.
I
ask
Parliament's
Bureau
to
look
into
this.
Europarl v8
Die
Benelux-Erklärung
vom
21.
Juni
ist
ein
erschreckendes
Beispiel
für
diesen
Vorgang.
The
Benelux
Declaration
of
21
June
is
a
frightening
example
of
this
process.
Europarl v8
Der
Übergang
zu
sektorweiten
Programmen
wird
diesen
Vorgang
erheblich
befördern.
The
move
towards
sector-wide
programmes
will
greatly
facilitate
this
process.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
schon
viel
Zeit
und
Mühe
in
diesen
Vorgang
investiert.
The
Commission
has
already
invested
a
lot
of
time
and
effort
in
work
on
this
file.
Europarl v8
Die
Kommission
betrachtet
diesen
Vorgang
als
Schlüssel
zur
Wiederherstellung
von
Frieden
in
Darfur.
The
Commission
regards
this
transfer
as
key
to
the
restoration
of
peace
in
Darfur.
Europarl v8
Ich
werde
nun
einen
Film
zeigen,
in
dem
Sie
diesen
Vorgang
sehen.
So
I'm
going
to
show
you
a
movie
where
you're
going
to
see
that
kind
of
dynamic.
TED2013 v1.1
Die
Anweisungen,
die
diesen
Vorgang
steuern,
müssen
ganz
genau
eingegeben
werden.
The
instructions
which
govern
this
operation
must
be
given
in
absolutely
exhaustive
detail.
TED2020 v1
Diesen
Vorgang
nennt
man
Plasmolyse
(Wasser
strömt
aus
den
Zellen
aus).
The
dilution
of
blood
leads
to
hemolysis
(bursting
of
red
blood
cells).
Wikipedia v1.0
Durch
diesen
Vorgang
wurde
von
den
beeinflussten
Bildern
fast
sämtliches
störende
Licht
entfernt.
This
procedure
removed
almost
all
of
the
scattered
light
from
the
affected
images.
Wikipedia v1.0
Diesen
Vorgang
gegebenenfalls
so
lange
wiederholen,
bis
das
berechnete
Volumen
infundiert
ist.
If
necessary,
repeat
this
procedure
until
the
calculated
volume
has
been
infused.
EMEA v3
Diesen
Vorgang
bezeichnet
man
als
Entlüften.
This
is
called
performing
the
Air-Shot.
ELRC_2682 v1
Diesen
Vorgang
so
lange
wiederholen,
bis
das
berechnete
Volumen
infundiert
ist.
Repeat
this
procedure
until
the
calculated
volume
has
been
infused.
ELRC_2682 v1
Wiederholen
Sie
diesen
Vorgang
intensiv
für
mindestens
15
Sekunden.
Repeat
this
action
vigorously
for
at
least
15
seconds.
ELRC_2682 v1
Wiederholen
Sie
diesen
Vorgang
bei
jeder
Anwendung
des
Arzneimittels.
Repeat
this
procedure
every
time
you
need
to
give
the
medicine.
ELRC_2682 v1
Man
nennt
diesen
Vorgang
auch
Opaleszieren.
This
process
is
called
louching,
and
is
also
found
while
preparing
absinthe.
Wikipedia v1.0
Diesen
Vorgang
wiederholen,
bis
das
errechnete
Volumen
erreicht
ist.
Repeat
this
procedure
until
the
calculated
volume
has
been
reached.
EMEA v3
Wiederholen
Sie
diesen
Vorgang
bei
der
Einnahme
jeder
Dosis
des
Arzneimittels.
Repeat
the
above
for
each
dose
as
instructed
by
your
doctor
or
pharmacist.
ELRC_2682 v1
Wiederholen
Sie
diesen
Vorgang
gegebenenfalls,
bis
das
gesamte
Pulver
eingenommen
wurde.
You
may
need
to
do
this
again
to
make
sure
that
you
have
taken
all
the
powder.
ELRC_2682 v1
Diesen
Vorgang
bezeichnet
man
als
Lösen
der
Gleichung.
Each
side
of
the
balance
corresponds
to
one
side
of
the
equation.
Wikipedia v1.0