Translation of "An diesen terminen" in English
Wer
sonst
war
an
diesen
Terminen
an
diesen
Orten?
Who
else
was
in
those
locations
on
those
dates?
OpenSubtitles v2018
Außerdem
gilt
an
diesen
Terminen
ein
Mindestaufenthalt
von
zwei
oder
mehr
Nächten.
Additionally
there
is
a
minimum
stay
of
two
or
more
nights
on
these
days.
CCAligned v1
Die
Schulungen
finden
in
diesem
Jahr
an
diesen
Terminen
statt:
The
training
courses
will
take
place
on
the
following
dates:
CCAligned v1
Kunstradio
sendet
die
folgenden
Teile
an
diesen
Terminen:
Tune
in
to
hear
the
next
parts
on
these
dates:
ParaCrawl v7.1
Und
diese
präsentiert
er
nun
an
diesen
Terminen
der
aktuellen
Road
Show:
And
this
is
now
being
presented
on
these
dates
of
the
current
Road
Show:
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Campingplätze
entsprechen
Ihren
Kriterien,
sind
aber
an
diesen
Terminen
nicht
verfügbar.
The
following
campsites
match
your
criteria,
but
are
no
longer
available
on
these
dates.
ParaCrawl v7.1
Ein
Festhalten
an
diesen
Terminen
würde
bedeuten,
dass
die
Richtlinie
2009/138/EG
vor
dem
Inkrafttreten
der
im
Omnibus-II-Vorschlag
vorgesehenen
Übergangsregeln
und
einschlägigen
Anpassungen
umzusetzen
wäre.
Leaving
those
dates
unchanged
would
result
in
Directive
2009/138/EC
being
implemented
before
the
entry
into
force
of
the
transitional
rules
and
relevant
adaptations
provided
for
by
the
Omnibus
II
proposal.
DGT v2019
Das
für
Mai
2007
und
später
April
2008
geplante
ICAO-Audit
konnte
an
diesen
Terminen
nicht
durchgeführt
werden.
The
ICAO
audit
scheduled
in
May
2007
and
April
2008
could
not
be
carried
out
to
these
dates.
DGT v2019
Ein
Festhalten
an
diesen
Terminen
würde
bedeuten,
dass
die
Richtlinie
2009/138/EG
ohne
die
in
„Omnibus
II“
vorgesehenen
wichtigen
Anpassungen
umzusetzen
wäre.
Leaving
those
dates
unchanged
would
result
in
Directive
2009/138/EC
to
be
implemented
without
the
important
adaptations
provided
in
"Omnibus
II"
being
put
in
place.
TildeMODEL v2018
Interessenten,
die
an
diesen
Terminen
und
zu
den
Zeitpunkten
interessiert
sind,
zu
denen
wir
am
meisten
von
den
Sommerferien
angezogen
werden,
sollten
sich
im
Voraus
im
Voraus
in
der
Minor
Pension
anmelden.
Those
interested
in
staying
in
these
dates
and
at
the
time
when
we
are
most
drawn
to
the
summer
holiday
are
recommended
to
arrange
a
reservation
at
the
Minor
Pension
in
advance
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie,
diesen
Service
zu
nutzen
und
möglichst
an
diesen
Terminen
Ihren
Aufenthaltstitel
zu
beantragen
bzw.
zu
verlängern.
We
ask
you
to
use
this
opportunity
and
apply
for
or
renew
your
residency
permit
preferably
during
these
hours.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Ihre
Bewerbung
zur
Fristwahrung
an
diesen
Terminen
im
Institut
für
Rechtsinformatik
oder
dem
Dekanat
der
juristischen
Fakultät
eingegangen
sein
muss.
Please
bear
in
mind
that
in
order
to
meet
the
deadline,
your
application
must
have
been
received
by
either
of
these
dates
by
the
Institute
of
Legal
Informatics
or
the
Dean
of
the
Faculty
of
Law.
ParaCrawl v7.1
Wer
mehr
Einblick
in
die
Reuthers
Welt
der
Freude
erhalten
möchte,
sollte
das
Reuthers
Team
an
diesen
Terminen
besuchen:
Those
who
want
to
gain
more
insight
into
the
Reuthers
World
Of
Enjoyment
should
visit
the
Reuthers
Team
on
these
dates:
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
an
einem
bestimmten
Tag
im
November
oder
Dezember
reist
und
wissen
willst,
ob
an
diesen
Terminen
ein
anderer
Markt
stattfindet,
schreibe
mir
unten
einen
Kommentar,
und
ich
werde
versuchen,
Dich
zu
helfen.
If
you
travel
on
a
specific
day
in
November
or
December
and
you
need
to
know
if
any
other
market
is
being
held
on
these
dates
write
me
a
comment
below
and
I'll
try
to
help
you.
ParaCrawl v7.1
Zwar
ziehen
es
einige
Investoren
vor,
an
diesen
Terminen
aufgrund
schneller
Preisbewegungen
nicht
zu
handeln,
aber
andere
wiederum
möchten
von
diesen
geplanten
Ereignissen
erfahren,
damit
sie
sich
Prognosen
ansehen
und
Positionen
einnehmen
können,
von
denen
sie
sich
im
Zuge
der
Marktreaktionen
größere
Gewinne
erhoffen.
While
some
investors
value
knowing
these
dates
in
order
to
avoid
trading
at
these
times
of
rapid
asset
price
movements,
other
traders
want
to
know
about
these
scheduled
events
so
that
they
can
check
out
predictions
and
take
up
positions
that
they
hope
will
bring
them
greater
profits
when
the
market
moves
in
response
to
the
release.
ParaCrawl v7.1
Medienvertreterinnen
und
Medienvertreter
die
an
diesen
Terminen
teilnehmen
möchten,
werden
gebeten,
am
Eingang
des
Bundeskanzleramtes
bzw.
der
Präsidentschaftskanzlei
einen
gültigen
Presseausweis
oder
ein
Akkreditiv
eines
Medienunternehmens
vorzuweisen.
Media
representatives
wishing
to
attend
these
events
are
requested
to
present
a
valid
press
card
or
a
letter
of
confirmation
from
their
media
organisation
in
the
entrance
foyer
of
the
Federal
Chancellery
and/or
Office
of
the
President.
ParaCrawl v7.1
Mitgliedschaften,
Fragen,
Spenden
und
Allgemeine
Dinge
sollen
an
diesen
Terminen
mit
Verantwortlichen
des
Vereins
besprochen
werden.
Memberships,
questions,
donations
and
general
things
should
be
discussed
in
these
dates
with
persons
from
the
association.
ParaCrawl v7.1
Das
Foto
könnt
Ihr
an
diesen
beiden
Terminen
bei
der
HRZ
Fotostation
machen
und
direkt
hochladen
lassen.
On
these
two
dates
you
can
have
your
photo
taken
and
uploaded
directly
at
the
HRZ
Fotostation.
ParaCrawl v7.1
Der
Wahltermin
ist
festgelegt,
und
an
diesem
Termin
muß
festgehalten
werden.
The
date
has
been
set
and
we
must
stick
to
it.
Europarl v8
Wochenlang
habe
ich
an
diesem
Termin
gebaut!
I've
been
building
you
up
to
Leon
for
weeks
now.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
an
diesem
Tag
keine
Termine.
There
are
no
events
on
this
day.
ParaCrawl v7.1
Grau
zeigt
an,
dass
der
Shop
an
diesem
Tag
keine
Termine
annimmt
.
Grey
indicates
that
the
shop
does
not
accept
any
appointments
on
this
day.
CCAligned v1
Jetzt
anmelden
Sie
wollen
an
diesem
Termin
teilnehmen?
Sign
up
now
You
want
to
take
part
in
this
event?
ParaCrawl v7.1
Künftig
finden
Sie
an
dieser
Stelle
Termine
und
weitere
aktuelle
Themen!
In
the
future
you
will
find
at
this
point
dates
and
other
current
news!
ParaCrawl v7.1
Ach
ja...
Ich
sollte
dich
doch
an
diesen
Termin
erinnern,
den
du
gleich...
You,
um,
you
have
the
thing,
Kara,
that
you
asked
me
to
remind
you
about.
OpenSubtitles v2018
Die
Basler
(und
manch
anderer
Ort)
indessen
hielten
an
diesem
alten
Termin
fest.
Basel
(and
also
some
other
towns)
however
still
held
on
to
the
traditional
day.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
an
diesem
Termin
teilnehmen
möchten,
füllen
Sie
bitte
das
folgende
Formular
aus.
If
you
wish
to
attend,
please
fill
out
the
required
fields
in
the
form.
CCAligned v1
Falls
gewünscht,
können
Sie
an
diesem
Termin
auch
schon
erste
Vor-Untersuchungen
durchführen
lassen.
If
you
wish,
we
can
carry
out
the
first
preliminary
examinations
on
this
date.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
Anforderungen
an
Frontspiegel
der
Gruppe
VI
als
Bauteil
und
deren
Anbau
an
Fahrzeugen
wird
dieser
Termin
jedoch
um
zwölf
Monate
verschoben.
However,
this
date
shall
be
postponed
by
12
months
as
regards
the
requirements
concerning
a
class
VI
front
mirror
as
a
component
and
its
installation
on
vehicles.
JRC-Acquis v3.0