Translation of "Diese tendenz" in English
Aber
wie
können
wir
diese
Tendenz
umkehren?
But
how
can
we
adjust
this
trend?
Europarl v8
Diese
Tendenz
ist
auch
bei
den
nationalen
Fußballwettkämpfen
in
ganz
Europa
festzustellen.
We
can
see
that
the
same
thing
is
tending
to
happen
with
national
football
competitions
throughout
Europe.
Europarl v8
Diese
Tendenz
nimmt
zu,
je
näher
die
Parlamentswahlen
rücken.
This
propensity
is
on
the
increase
as
the
elections
to
Parliament
draw
nearer.
Europarl v8
Diese
Tendenz
einer
Entwicklung
hin
zu
Flughäfen
zweiter
Klasse
sollte
bekämpft
werden.
We
need
to
avoid
this
trend
towards
two-tier
airports.
Europarl v8
Wer
diese
Tendenz
umkehren
will,
braucht
einen
langen
Atem.
To
buck
this
trend
will
take
time.
Europarl v8
Diese
Tendenz
halten
wir
für
falsch!
We
regard
this
as
a
pernicious
trend.
Europarl v8
Diese
Tendenz
hat
meine
volle
Unterstützung.
I
strongly
support
this
trend.
Europarl v8
Unser
Vorschlag
geht
auf
diese
Tendenz
ein.
Our
proposal
addresses
these
rising
trends.
Europarl v8
Jetzt
gilt
es,
diese
positive
Tendenz
beizubehalten
und
zu
verstärken.
This
trend
must
now
be
maintained
and
strengthened.
Europarl v8
Diese
Tendenz
stößt
bei
vielen
zukünftigen
Mitgliedern
und
auch
bei
uns
auf
Ablehnung.
Like
us,
many
of
the
soon-to-be
new
member
states
condemn
this
tendency.
Europarl v8
Ohne
Frage
wollen
wir,
dass
sich
diese
Tendenz
fortsetzt
und
verstärkt.
It
goes
without
saying
that
it
is
our
intention
to
strengthen
this
approach
and
develop
it
further.
Europarl v8
Ich
vertraue
darauf,
dass
Sie
für
diese
Tendenz
ein
feines
Gespür
haben.
I
trust
your
antennae
are
sensitive
to
this
tendency.
Europarl v8
Seit
der
EU-Erweiterung
hat
sich
diese
Tendenz
noch
verstärkt.
This
tendency
has
become
even
more
marked
since
the
enlargement
of
the
Union.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Stellungnahme
der
Kommission,
in
der
diese
Tendenz
verurteilt
wird.
I
welcome
the
Commission’s
statements
condemning
that
drift.
Europarl v8
Diese
Tendenz
ist
dermaßen
beunruhigend,
dass
ich
das
Abkommen
keineswegs
unterstützen
kann.
This
trend
is
so
disturbing
that
there
is
no
way
that
I
can
support
the
agreement.
Europarl v8
Diese
Tendenz
wird
mit
dem
vorliegenden
Vorschlag
für
die
Sonderfazilität
weiter
fortgesetzt.
This
trend
is
continued
by
the
current
proposal
for
the
rapid
reaction
facility.
Europarl v8
Diese
Tendenz
setzt
sich
auch
beim
Zugang
zur
Elementarbildung
und
höheren
Ausbildung
fort.
This
trend
continues
where
access
to
basic
and
higher
education
is
concerned.
Europarl v8
Aber
diese
schädliche
Tendenz
lässt
sich
nur
durch
den
Gesetzgeber
beenden.
However,
only
the
legislator
can
bring
this
harmful
trend
to
a
halt.
Europarl v8
Diese
Tendenz
zeigt
sich
bei
Absatzsubventionen
und
Ausfuhrerstattungen.
That
tendency
can
be
seen
in
product
sale
subsidies
and
export
refunds.
Europarl v8
Diese
gefährliche
Tendenz
in
der
Europäischen
Union
kann
nicht
geduldet
werden!
This
dangerous
trend
in
the
European
Union
is
unacceptable!
Europarl v8
Diese
Tendenz
zwingt
zu
tief
greifenden
Veränderungen
wichtiger
Aspekte
der
staatlichen
Politiken.
That
trend
will
mean
there
will
have
to
be
profound
changes
in
important
aspects
of
public
policies.
Europarl v8
Diese
Tendenz
zur
Ordnung
ist
also
nicht
immer
eine
gute
Sache.
So
this
tendency
towards
order
is
not
always
a
good
thing.
TED2013 v1.1
Diese
Outsourcing-Tendenz
förderte
auch
eine
stärkere
Verflechtung
der
Industrie
mit
dem
Dienstleistungssektor
.
This
development
also
strengthens
ties
between
the
two
sectors
.
ECB v1
Diese
Tendenz
zu
einem
Seitenlauf
beeinflusst
die
Lenkungsfähigkeit
des
Fahrzeugs.
This
tendency
affects
the
steering
performance
of
the
vehicle.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Ausschluss
Malaysias
und
Chinas
tritt
diese
Tendenz
noch
deutlicher
zu
Tage:
After
the
exclusion
of
Malaysia
and
China
it
was
found
that
the
price
developments
were
more
pronounced:
JRC-Acquis v3.0
Man
sollte
diese
Tendenz
begrüßen,
anstatt
ihr
auszuweichen.
This
tendency
is
to
be
welcomed,
not
shunned.
News-Commentary v14
Aber
die
Nutzung
marktbasierter
Instrumente
(nachstehend
MBI)
könnte
diese
Tendenz
umkehren.
But
the
use
of
market-based
instruments
(hereinafter,
MBI)
could
change
this
tendency.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
diese
Tendenz
weder
dramatisch
noch
in
jeder
Hinsicht
eindeutig
erkennbar.
However,
the
trend
is
neither
dramatic,
nor
clear-cut
in
all
respects.
TildeMODEL v2018
Diese
Tendenz
wird
sich
besonders
auf
Frauen
auswirken.
This
trend
will
have
a
particularly
strong
impact
on
women.
TildeMODEL v2018