Translation of "Diese praxis" in English
Diese
Praxis
muss
zur
Priorität
der
Außenpolitik
der
Europäischen
Union
werden.
This
practice
must
become
the
priority
of
European
Union
foreign
policy.
Europarl v8
Diese
Praxis
stammt
aus
Spanien,
aber
sie
könnte
auch
anderswo
vorkommen.
This
practice
heralds
from
Spain
but
could
happen
elsewhere.
Europarl v8
Diese
Praxis
der
Desinformation
hat
nur
dazu
beigetragen,
das
Problem
zu
verschärfen.
The
disinformation
measures
have
only
served
to
aggravate
the
problem.
Europarl v8
Diese
Praxis
besteht
aber
trotz
anderslautender
Gesetze
weiter
fort.
Despite
the
law
these
practices
continue.
Europarl v8
Ich
schlage
diese
Praxis
auch
der
EU
vor.
I
would
recommend
the
adoption
of
this
practice
throughout
the
European
Union.
Europarl v8
Diese
Praxis
gefährdet
alle
Passagiere,
falls
es
einmal
zu
einer
Gefahrensituation
kommt.
This
endangers
everyone
in
the
event
of
a
critical
situation
developing.
Europarl v8
Diese
Praxis
ist
unlogisch
und
macht
diplomatischen
Erfolg
praktisch
unmöglich.
This
practice
is
illogical,
and
makes
diplomatic
success
practically
impossible.
Europarl v8
Diese
Praxis
wurde
manchmal
von
vielen
Herstellern
befolgt.
That
practice
has
sometimes
been
used
by
many
producers.
Europarl v8
Wir
werden
offensichtlich
verfolgen
müssen,
wie
diese
in
die
Praxis
umgesetzt
werden.
Clearly
we
will
need
to
follow
how
these
are
implemented
in
practice.
Europarl v8
In
Malaysia
hat
diese
Praxis
epidemische
Ausmaße
erreicht.
In
Malaysia,
this
practice
has
reached
epidemic
proportions.
Europarl v8
Diese
Praxis
scheint
von
Jahr
zu
Jahr
immer
größere
Ausmaße
anzunehmen.
This
has
been
a
growing
trend
over
the
years.
Europarl v8
Soll
denn
der
Verbraucher
diese
Praxis
weiterhin
bereitwillig
durch
seinen
Fleischverzehr
unterstützen?
Should
the
consumer
then
continue
voluntarily
supporting
this
practice
through
his
consumption
of
meat?
Europarl v8
Diese
Praxis
einiger
EU-Staaten
sollte
unbedingt
ernsthaft
überprüft
und
überdacht
werden.
This
practice
of
some
nation
states
in
the
EU
is
an
aspect
that
should
be
seriously
reviewed
and
reconsidered.
Europarl v8
Diese
Praxis
muss
auf
Anforderung
auch
für
die
Sonderbeauftragten
gelten.
If
so
requested,
this
practice
must
also
apply
to
the
special
representatives.
Europarl v8
Wenn
doch
nur
diese
Art
von
Praxis
nie
angewandt
worden
wäre!
If
only
this
type
of
practice
were
never
employed.
Europarl v8
Statt
diese
Praxis
einzuschränken,
wird
sie
von
der
malaysischen
Regierung
gefördert.
Instead
of
restricting
this
practice,
the
Malaysian
Government
encourages
it.
Europarl v8
Über
diese
Art
von
Praxis
haben
sich
Unternehmen
beim
Europäischen
Parlament
beschwert.
This
type
of
practice
has
been
the
subject
of
complaints
made
to
the
European
Parliament
by
businesses.
Europarl v8
Diese
Praxis
würde
zu
großem
Konkurrenz-
und
Preisdruck
im
Gesundheitssektor
führen.
This
will
lead
to
high
levels
of
competition
and
pressure
on
prices
in
the
healthcare
sector.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
Verordnung
verabschieden,
die
diese
Praxis
vollständig
verbietet.
We
need
to
put
in
place
a
regulation
banning
this
practice
completely.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
ist
diese
Praxis
bereits
seit
Jahren
üblich.
The
Netherlands
has
many
years'
experience
of
this
practice.
Europarl v8
Es
schiene
mir
sehr
bedenklich,
sollten
Sie
diese
Praxis
dulden.
I
think
it
extremely
damaging
if
you
allow
that
to
happen.
Europarl v8
Diese
Praxis
birgt
schwere
Risiken
für
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr.
This
practice
carries
serious
risks
for
road
safety.
Europarl v8
Einige
Verträge
laufen
zwar
noch,
aber
diese
Praxis
haben
wir
beendet.
We
have
still
some
finished
contracts,
but
this
practice
has
ended.
Europarl v8
Leider
dringt
diese
schauerliche
Praxis
auch
in
die
Europäische
Union
ein.
Unfortunately,
this
horrible
practice
has
also
been
introduced
into
the
European
Union.
Europarl v8
Leider
kann
ich
diese
Praxis
heute
nicht
fortsetzen.
Unfortunately,
I
will
not
be
able
to
continue
that
practice
today.
Europarl v8
Diese
Praxis
muss
ein
Ende
haben.
This
must
change.
Europarl v8
Das
macht
es
um
so
schwieriger,
diese
Praxis
zu
bekämpfen.
This
makes
it
even
more
difficult
to
combat
the
practice.
Europarl v8
Es
ist
zu
hoffen,
dass
sich
diese
Praxis
verstärkt.
Hopefully
this
can
be
put
into
practice
more.
Europarl v8
Diese
Praxis
führt
zu
einem
15%igen
Preisverfall
für
Baumwolle
auf
dem
Weltmarkt.
That
results
in
a
15%
cut
in
the
price
of
cotton
on
the
world
market.
Europarl v8