Translation of "Diese augen" in English
Diese
Augen
in
dem
›Abendstern‹
müssen
Sie
einmal
im
Traume
gesehen
haben.
These
eyes
in
the
Evening
Star
you
must
have
seen
in
a
dream.
Books v1
Bei
versehentlichem
Kontakt
mit
den
Augen
diese
sofort
mit
klarem
Wasser
ausspülen.
If
accidental
eye
exposure
occurs,
flush
eyes
immediately
with
clean
water.
ELRC_2682 v1
Bei
versehentlichem
Kontakt
mit
den
Augen
diese
sofort
mit
reichlich
klarem
Wasser
spülen.
In
case
of
accidental
contact
with
eyes,
rinse
immediately
with
copious
amounts
of
water.
EMEA v3
Bei
versehentlichen
Kontakt
mit
den
Augen
diese
sofort
mit
reichlich
klarem
Wasser
spülen.
In
case
of
accidental
contact
with
eyes,
rinse
immediately
with
copious
amounts
of
water.
EMEA v3
Erst,
wenn
wir
diese
Augen
geöffnet
haben.
Not
until
we've
got
those
eyes
open.
OpenSubtitles v2018
Diese
leeren
Augen
scheinen
uns
anzusehen.
Those
empty
eyes
seem
to
be
looking
at
us.
OpenSubtitles v2018
Bestimmt
haben
sich
schon
viele
in
diese
nachdenklichen
Augen
verliebt.
I
bet
many
of
them
are
in
love
with
those
serious
eyes.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diese
Augen
schon
einmal
gesehen.
Eyes
I
seem
to
have
looked
into
before.
OpenSubtitles v2018
Woher
hast
du
diese
blauen,
blauen
Augen?
Where
did
you
get
those
blue,
blue
eyes?
OpenSubtitles v2018
Diese
Augen
haben
etwas
Seltsames
an
sich.
The
eyes
are
very
strange.
OpenSubtitles v2018
Diese
Augen
haben
nur
Böses
gesehen,
seit
er
hier
ist.
Those
eyes
ain't
seen
nothing
but
bad
since
he's
been
in
this
territory.
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
diese
Augen
fällt
niemand
rein.
But
these
eyes,
they
won't
fool
anybody.
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
diese
blauen
blauen
Augen?
Where
did
you
get
those
blue,
blue
eyes?
OpenSubtitles v2018
Diese
alten
Augen
haben
schon
viele
seltsame
Dinge
gesehen.
These
old
eyes
have
seen
many
strange
sights.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
mal
diese
Augen
ansehen.
Let's
take
a
peek
at
these
eyes.
OpenSubtitles v2018
Na
dann,
werfen
Sie
mal
diese
wunderschönen
Augen
darauf.
Well
then,
feast
those
beautiful
eyes
on
this.
OpenSubtitles v2018
Diese
vielen
Augen
würden
mich
nervös
machen.
All
these
eyes
on
me
would
make
me
nervous.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Ihnen,
was
diese
unparteiischen
Augen
sehen.
I
tell
you
what
these
impartial
eyes
are
seeing.
OpenSubtitles v2018
Diese
Augen
sagten,
"du
bist
Fleisch".
Those
eyes
said,
"You
are
meat."
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einfach
weiter
in
diese
reizenden
braunen
Augen
sehen.
I'm
just
going
to
keep
looking
into
those
lovely
brown
eyes.
OpenSubtitles v2018
Jorge
hat
diese
Augen,
aber
Campbell
hat
dieses
Lächeln.
Jorge's
got
those
eyes,
but
Campbell's
got
that
smile.
-
Excuse
me?
OpenSubtitles v2018
Diese
Augen,
sie
blicken
direkt
durch
dich
durch.
Those
eyes,
they'd
cut
right
through
you.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
in
diese
großen
Augen
geschaut
und
eure
Entschlossenheit
verloren.
You
looked
into
those
big
eyes,
and
you
lost
your
resolve.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
diese
Augen
geschaut
und
mein
eigenes
Ich
zurückstarren.
I
looked
into
those
eyes,
and
I
saw
myself
staring
back.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
volle
Punktzahl
im
College-Aufnahmetest
und
diese
Augen...
He
got
a
2200
on
his
S.A.T.s.
And
those
eyes...
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
du
hast
eine
schöne
Nase
und
diese
tiefen
Augen.
Come
on,
you
got
a
great
nose,
those
deep-set
eyes.
OpenSubtitles v2018
Und
schauen
Sie
sich
das
gewinnende
Lächeln
an,
diese
vertrauenserweckenden
Augen.
Look
at
that
winning
smile,
those
trusting
eyes.
OpenSubtitles v2018