Translation of "Diese option" in English

Diese Option kann nur mit dem ausdrücklichen Einverständnis der Arabischen Liga erwogen werden.
However, this option could only be envisaged with the explicit consent of the Arab League.
Europarl v8

Diese Option steht jeder Regierung in der Europäischen Union zur Verfügung.
That option is available to any government in the European Union.
Europarl v8

Auf EU-Ebene muß diese Option erst noch verwirklicht werden.
It is a world which is yet to be conquered at EU level.
Europarl v8

In der Praxis steht diese Option den Herstellern bereits offen.
In practice this option is already open to operators.
Europarl v8

Ich für meine Person ziehe diese zweite Option vor.
Personally, I prefer the second option.
Europarl v8

Diese Option wurde nun auf alle Mitgliedstaaten erweitert.
That option is now extended to all Member States.
Europarl v8

Daher haben wir diese Option zu unserem Bedauern rasch wieder aufgeben müssen.
We therefore, reluctantly, had to abandon that idea almost immediately.
Europarl v8

Dies erfolgt im Anschluss an die Messdatenverschiebung, sofern diese Option gewählt wird.
This shall be done after any feedback data shift has occurred, if this option is selected.
DGT v2019

Diese Option haben Russland, Japan und Frankreich gewählt.
That is the option chosen by Russia, Japan and France.
Europarl v8

Ich möchte deswegen diese Option offenhalten.
I would therefore like to keep this option open.
Europarl v8

Aus den Reden der Staatschefs kennen wir diese Option ja.
That these options are there, we know from the speeches of our Heads of State.
Europarl v8

Diese Option könnte ohne weiteres vom Sektor selbst eingeführt werden.
This option could easily be introduced by the sector itself.
Europarl v8

Aber das Problem ist, dass wir diese Option nicht hatten.
The problem is, however, that we did not have that option.
Europarl v8

Trotz der Vorteile und höheren Effizienz in bestimmten Fällen bleibt diese Option umstritten.
Despite the advantages and increased efficiency in some instances, this option remains controversial.
Europarl v8

Diese Option haben wir zusätzlich aufgenommen.
We have added a provision to that effect.
Europarl v8

Ich lehne den Widerstand des Berichterstatters gegen diese Option ganz entschieden ab.
I emphatically condemn the rapporteur's opposition to this solution.
Europarl v8

Diese Option erfordert aber, wie ich bereits gesagt habe, mehr Personal.
However, this choice, as I emphasised earlier, requires more human resources.
Europarl v8

Es hat diese Option eindeutig mit seiner vollen Mitwirkung am europäischen Aufbauwerk gleichgesetzt.
And they have clearly identified that choice with their full participation in the project for European construction.
Europarl v8

Diese Option sollten wir ihnen aber geben.
We should, however, give them the option.
Europarl v8

Diese Option wäre ökologisch ein Schwindel und wirtschaftlich unvernünftig.
This option would be environmentally dishonest and economically irrational.
Europarl v8

Diese politische Option veranlasst mich, dem griechischen Vorsitz zwei Fragen zu stellen.
This political option prompts me to put a couple of questions to the Greek Presidency.
Europarl v8

Wir werden jetzt daran arbeiten, diese zweite Option zu realisieren.
We will now get working on making it a reality.
Europarl v8

Auch diese Option muss dem Rat und der Kommission bekannt vorkommen.
That option must also sound familiar to the Council and the Commission.
Europarl v8

Diese Option zeigt den Einrichtungsknopf an bzw. blendet ihn aus.
Use this option to show or hide the Configuration Button icon.
KDE4 v2

Wenn keine Bilder angezeigt werden sollen, können Sie diese Option abwählen.
If you do not want to view images, you can turn this off here.
KDE4 v2

Diese Option existiert nicht unter Linux und verschiedenen BSD-Systemen.
This option does not exist on Linux and various BSDs.
KDE4 v2

Diese Option erlaubt es Ihnen, die Verschlüsselungseinstellungen Ihrer Daten vorzunehmen.
These options allow you to modify the data encryption settings.
KDE4 v2