Translation of "Diese letzten" in English

Diese Extremisten wurden letzten Freitag bezwungen.
Those extremists met their match last Friday.
Europarl v8

Unter diese letzten Punkte fällt aber auch der Anwendungsbereich des Abkommens.
However, these last points include the area of application of the agreement as a whole.
Europarl v8

Und diese Kosten werden letzten Endes auf die Verbraucher selbst abgewälzt.
And at the end of the day, these costs will have to be borne by the consumer.
Europarl v8

Diese beiden letzten Punkte sind dem Haushaltskontrollausschuss selbstverständlich sehr wichtig.
These two latter points are of course very important to the Committee on Budgetary Control.
Europarl v8

Und diese Frage betrifft letzten Endes nicht nur Griechenland, sondern ganz Europa.
At the end of the day this is a matter which affects not only Greece but the rest of Europe.
Europarl v8

Diese letzten drei Sätze sind nicht meine eigenen Worte.
These last three sentences are not my words.
Europarl v8

Hoffentlich nimmt es diese letzten Schritte in Form eines Schlusssprints.
Hopefully these final steps will take the form of a final sprint.
Europarl v8

Diese letzten drei Jahre haben die Schwächen der Finanziellen Vorausschau verdeutlicht.
These last three years have shown the creaking structure of the financial perspective.
Europarl v8

Diese Bemühungen führten letzten Endes jedoch nirgendwo hin.
But these efforts ultimately went nowhere.
News-Commentary v14

Ich gebe nicht vor, die Antworten auf diese letzten Fragen zu kennen.
I do not pretend to know the answers to these last questions.
News-Commentary v14

Ljewin hatte aufmerksam diese letzten Bewegungen des Tieres beobachtet.
Levin attentively watched this last movement of hers.
Books v1

Weißt du, wann diese Werte zum letzten Mal gestiegen sind?
Do you know when the last time those numbers went up?
TED2020 v1

Spielen Sie diese letzten beiden Sätze von Mr. Spocks Tirade noch mal ab.
Lieutenant Lisa, play back those last two sentences from Mr. Spock's tirade.
OpenSubtitles v2018

Du da, wann hast du diese Mörder zum letzten Mal gesehen?
You, red one, when did you last see those murderers?
OpenSubtitles v2018

Diese letzten Tage haben Terada zu einem Mann gemacht.
The past week we have made Terada a man.
OpenSubtitles v2018

Diese letzten Tage waren das einzige Glück, das ich dieses Jahr fand.
These past few days are the first happy days I've had in a year.
OpenSubtitles v2018

Diese letzten Wochen waren für mich ganz furchtbar.
I tell you I've had... some kind of hell these last weeks.
OpenSubtitles v2018

Diese letzten Jahre... waren ein außergewöhnliches Privileg.
These past years have been an extraordinary privilege.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns hoffen, daß diese Konvergenz der letzten Quartale anhält.
I would remind you that these prop osals contain important aspects which would be in the interests of convergence in the Community if these proposals were to be adopted.
EUbookshop v2

Matt, Steve, diese letzten Wochen waren eine emotionale Achterbahnfahrt.
Matt, Steve, these last few weeks have been an emotional roller coaster.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir geholfen, diese letzten paar Monate zu überleben.
You helped me survive these last couple months.
OpenSubtitles v2018

Diese Waffe wurde letzten Monat aus meinem Appartement gestohlen.
This gun was stolen from my apartment last month.
OpenSubtitles v2018

Diese letzten paar Tage... sind ein unerwartetes Geschenk gewesen.
These last few days have been an unexpected gift.
OpenSubtitles v2018

Aber diese letzten Tage... erlebten wir einen Sturm von epischem Ausmaß.
But these past few days, we've had a... a storm of... of epic proportions.
OpenSubtitles v2018

Diese letzten 2,7 Kilo werde ich kinderleicht abnehmen.
I am going to drop those last six pounds easy peasy lemon squeezy.
OpenSubtitles v2018

Gottseidank hatte er dich diese letzten sieben Monate gehabt, Maggie.
Thank God he's had you these past seven months, though, Maggie.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, was diese letzten Worte wären?
You know what those last words are gonna be?
OpenSubtitles v2018