Translation of "Diese bereiche" in English
Im
Sinne
der
Transparenz
möchte
ich
diese
Bereiche
mit
Ihnen
allen
jetzt
herausstellen.
In
the
interests
of
transparency,
I
would
like
to
highlight
those
areas
with
all
of
you
now.
Europarl v8
Muss
ich
dem
Parlament
noch
sagen,
dass
diese
Bereiche
wirklich
leiden?
Need
I
go
on
telling
the
House
that
all
these
areas
are
actually
suffering?
Europarl v8
Diese
Bereiche
möchte
ich
Ihnen
nun
nennen.
These
are
as
follows.
Europarl v8
Gerade
diese
Bereiche
sind
für
die
Mitgliedstaaten
von
besonders
vitalem
Interesse.
It
is
precisely
these
areas
that
are
of
particularly
vital
interest
to
the
Member
States.
Europarl v8
Diese
Bereiche
müssen
wir
weiterverfolgen
und
ausbauen.
We
must
persevere,
and
continue
to
work
within
this
framework.
Europarl v8
Die
Wählerinnen
und
Wähler
müssen
wissen,
welche
Gelder
in
diese
Bereiche
fließen.
The
voters
must
know
what
funds
are
available
in
these
areas.
Europarl v8
Ein
Bericht
über
diese
Bereiche
ist
für
Juli
2001
geplant.
The
plan
is
to
report
on
these
areas
in
July
2001.
Europarl v8
Ich
empfehle
daher
in
bezug
auf
diese
Bereiche
eine
ablehnende
Stellungnahme.
Therefore
I
am
recommending
a
negative
vote
in
relation
to
these
areas.
Europarl v8
Für
diese
Bereiche
werden
Bedingungen
und
flankierende
Maßnahmen
festgelegt.
For
these
sectors,
modalities
and
accompanying
measures
shall
be
set
out.
DGT v2019
Zudem
beinhaltet
diese
Entschließung
zwei
Bereiche,
die
ich
für
grundlegend
halte.
Also,
the
adoption
of
this
resolution
integrates
two
dimensions,
which
I
consider
to
be
fundamental.
Europarl v8
Daher
gibt
es
zwei
Gründe,
weshalb
diese
Bereiche
nicht
föderalisiert
werden
dürfen.
This
is
why
there
are
two
reasons
for
not
communitarising
them.
Europarl v8
Oft
vermischen
sich
diese
drei
Bereiche.
These
three
domains
are
often
intertwined.
Europarl v8
Was
diese
Bereiche
anbelangt,
bin
ich
absolut
gegen
einen
freien
Markt.
And
as
far
as
these
areas
are
concerned,
I
am
fundamentally
opposed
to
a
free
market.
Europarl v8
Europa
trägt
in
Bezug
auf
diese
Bereiche
eine
enorme
Verantwortung.
Europe
has
an
overwhelming
responsibility
in
these
areas.
Europarl v8
Tatsächlich
stellt
dies
damit
eine
starke
Desinvestition
in
diese
Bereiche
dar.
The
reality,
then,
is
a
sharp
divestment
in
these
areas.
Europarl v8
All
diese
Bereiche
werden
durch
die
Schaffung
dieses
europäischen
Dienstes
verbessert
werden.
All
these
areas
will
be
improved
by
the
creation
of
this
European
service.
Europarl v8
Wie
Sie
zu
Recht
feststellten,
haben
wir
diese
drei
Bereiche.
We
have,
as
you
so
rightly
said,
the
three
areas.
Europarl v8
Diese
Bereiche
sollen
ja
im
Rahmen
der
Agenda
2000
sogar
verstärkt
werden.
All
these
aspects
are
in
fact
to
be
given
further
support
under
Agenda
2000.
Europarl v8
All
diese
Bereiche
verdienen
unsere
volle
Aufmerksamkeit
und
eine
wirksame
Lösung.
All
these
areas
deserve
our
full
attention
and
an
effective
solution.
Europarl v8
Herr
Caldeira
hat
diese
Bereiche
in
seiner
Rede
erwähnt.
Mr
Caldeira
mentioned
those
areas
in
his
speech.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
uns
auf
diese
Bereiche
konzentrieren
sollten.
I
think
that
we
should
focus
on
them.
Europarl v8
Und
diese
Bereiche
entsprechen
den
Schwerpunkten,
die
im
Siebten
Rahmenprogramm
festgelegt
wurden.
These
areas
are
in
line
with
the
European
priorities
set
out
in
the
seventh
framework
programme.
Europarl v8
Diese
beiden
Bereiche
miteinander
kombiniert
eröffnen
natürlich
völlig
neue
Möglichkeiten.
Combining
these
two
areas
with
each
other
naturally
opens
up
entirely
new
possibilities.
Europarl v8
Jegliche
weitere
jetzt
eingebrachte
Gesetzgebung
muß
diese
Bereiche
umfassen.
Any
further
legislation
put
forward
now
must
cover
these
areas.
Europarl v8
Das
Jahr-2000-Computer-Problem
wird
sich
auf
all
diese
Bereiche
auswirken.
All
of
these
will
be
affected
by
the
computer
problem
associated
with
the
year
2000.
Europarl v8
Diese
vier
Bereiche
benötigen
eine
starke
Führungspolitik
und
schnelle
Beschlüsse.
These
four
areas
demand
decisive
leadership
and
rapid
intervention.
Europarl v8
Man
kann
diese
Bereiche
nicht
voneinander
trennen.
Each
needs
the
other.
Europarl v8
Diese
drei
Bereiche
sind
die
Agrarwirtschaft,
die
Fischerei
und
die
GASP.
Those
three
areas
are
agriculture,
fisheries
and
CFSP.
Europarl v8
Diese
Bereiche
betrachte
ich
nach
wie
vor
als
Subsidiaritätsbereiche.
This
is
an
area
to
which
I
still
regard
the
principle
of
subsidiarity
as
applying.
Europarl v8
Es
wird
eine
wichtige
Aufgabe
sein,
diese
Bereiche
zu
überwachen.
It
will
be
an
important
task
to
persist
in
monitoring
these
areas.
Europarl v8