Translation of "Diese ausgabe" in English

Logischerweise folgt diese neue Ausgabe der Strategie des türkischen Außenministers.
Logically, this new edition follows the strategy of the Turkish Minister for Foreign Affairs.
Europarl v8

Den Veranstaltern zufolge wird diese 59. Ausgabe mit Musik und Tanz unterstrichen.
According to organisers, music and dance will mark this 59th edition.
WMT-News v2019

Diese Ausgabe beruht auf insgesamt 65 Indikatoren und umfasst 93 Länder weltweit.
This edition is based on 65 indicators and comprises 93 countries throughout the world.
ELRA-W0201 v1

Diese Ausgabe des Monatsberichts enthält zwei Aufsätze .
This issue of the Monthly Bulletin contains two articles .
ECB v1

Diese Ausgabe des Monatsberichts enthält drei Aufsätze .
This issue of the Monthly Bulletin contains three articles .
ECB v1

Diese Ausgabe des Monatsberichts enthält vier Aufsätze .
This issue of the Monthly Bulletin contains four articles .
ECB v1

Diese Ausgabe ist auch im Internet verfügbar als "Grove Music Online".
It was also made available by subscription on the internet in a service called Grove Music Online.
Wikipedia v1.0

Diese Ausgabe wiederum wurde zur Grundlage der heutigen Druckausgaben.
This edition in turn became the basis for the present printed editions.
Wikipedia v1.0

Diese Ausgabe war auf 100 Kopien limitiert und erschien im Eigenverlag.
It was limited to 100 copies and was released by the band personally with no record label involvement.
Wikipedia v1.0

Die Gemeinschaft kofinanziert diese Ausgabe nicht.
The Community shall not co-finance such expenditure.
JRC-Acquis v3.0

Diese Ausgabe des Albums wurde auch in Asien und in den USA herausgebracht.
It's a shame, but they can still get the album in Asia and the US.
Wikipedia v1.0

Diese Ausgabe beruht auf insgesamt 48 Indikatoren und umfasst 103 Länder weltweit.
This edition is based on 48 indicators and comprises 103 countries throughout the world.
ELRA-W0201 v1

Im Vergleich zur vorherigen Fassung wurde diese neue Ausgabe stark überarbeitet.
A substantial amount of changes were made in this new version compared to the previous one.
TildeMODEL v2018

So kann ich diese Ausgabe einfach nicht freigeben.
I simply cannot release this issue the way it is.
OpenSubtitles v2018

Diese Ausgabe habe ich hier für Sie.
It's this issue I brought you.
OpenSubtitles v2018

Diese Ausgabe wird sich... - mit euch wie wild verkaufen.
This issue will sell like crazy with you two on the front.
OpenSubtitles v2018

Folglich ist diese Ausgabe von Titel 6 nach Titel 9 zu übertragen.
The expenditure involved should therefore be transferred from Title 6 to Title 9.
EUbookshop v2

Diese Ausgabe der "Periodic Times" muss mir entgangen sein.
Must have missed that issue of the Periodic Times.
OpenSubtitles v2018

Und für diese letzte Ausgabe haben wir gerade ein Telegramm bekommen.
And for the final issue, we just received a telegram...
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn wir diese Ausgabe nicht herausbringen.
Not if we don't get this issue out.
OpenSubtitles v2018

Diese Ausgabe habe ich einer Freundin geliehen, bevor ich sie gelesen hatte.
I lent it to a friend before I had time to read it.
OpenSubtitles v2018

Und diese armselige, schmalbrüstige Ausgabe eines Tontechnikers ist Chet.
Cameradude Randy, and this pathetic, trout-shouldered excuse for a boom operator is Chet.
OpenSubtitles v2018

Diese Ausgabe ist uns allen wirklich fantastisch gelungen.
We've really done a great job with this edition, all of us.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem besorgte ich ihm eine Frau, und ich bereute diese Ausgabe nie.
I still found him a woman and I've never thought it wasn't worth the money
OpenSubtitles v2018

Bart, bitte lies diese Ausgabe von Johnny Tremain.
Bart, I'd like you to read this copy of Johnny Tremain.
OpenSubtitles v2018

Könnten wir, wenn diese kleine Ausgabe hier nicht wäre.
Yeah, we could, if it was not for this little expenditure here.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission entschied sich aus mehreren Gründen für diese Ausgabe:
The Commission decided on this funding for several reasons:
EUbookshop v2