Translation of "Diese anpassung" in English
Sowohl
Produzenten
als
auch
Nutzer
der
Tourismusstatistiken
haben
diese
Anpassung
gefordert.
Both
producers
and
users
of
tourism
statistics
have
requested
this
adjustment.
Europarl v8
Diese
Anpassung
spiegelt
die
veränderte
Realität
im
Jemen
wider.
This
adjustment
reflects
the
altered
reality
in
Yemen.
Europarl v8
Diese
Anpassung
ist
erforderlich,
damit
das
Zusatzprotokoll
in
Bulgarien
durchgeführt
werden
kann.
This
is
necessary
to
allow
the
implementation
in
Bulgaria
of
the
Additional
Protocol.
DGT v2019
Unsere
gemeinsame
Arbeit
war
tatsächlich
kompliziert
und
wurde
durch
diese
Anpassung
verlangsamt.
Indeed,
our
joint
work
has
been
complicated
and
slowed
down
by
this
alignment.
Europarl v8
Es
ist
nicht
offensichtlich,
dass
wir
diese
Anpassung
erreichen
können.
It
is
not
obvious
that
we
can
achieve
this
alignment.
Europarl v8
Ich
betrachte
dies
als
ein
zusätzliches
Argument
für
diese
Anpassung.
This
is,
in
my
view,
an
additional
argument
in
favour
of
this
adaptation.
Europarl v8
Diese
Anpassung
soll
durch
die
Kommission
gemäß
dem
Komitologieverfahren
vorgenommen
werden
.
This
adaptation
shall
be
made
by
the
Commission
following
«
comitology
procedures
»
.
ECB v1
Diese
Anpassung
muß
ab
dem
Inkrafttreten
der
vorerwähnten
Verordnung
gelten.
Whereas
this
adjustment
should
take
effect
on
the
date
of
entry
into
force
of
the
aforementioned
Regulation;
JRC-Acquis v3.0
Somit
bedarf
diese
Richtlinie
einer
Anpassung.
It
is
consequently
necessary
to
adapt
that
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Anpassung
der
Dosis
sollte
auf
der
Bestimmung
der
FXIII-Aktivität
basieren.
This
dose
adjustment
should
be
based
on
FXIII
activity
levels.
ELRC_2682 v1
Diese
Anpassung
muß
am
Tag
des
Inkrafttretens
der
genannten
Verordnung
wirksam
werden.
Whereas
such
adjustment
must
take
effect
on
the
date
of
entry
into
force
of
the
Regulation
(EEC)
No
2019/93;
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
hat
diese
Anpassung
zu
überwachen
und
gegebenenfalls
Vorschläge
zu
unterbreiten.
The
Commission
must
monitor
such
adaptation
and,
where
necessary,
make
proposals.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Politik
der
Anpassung
wurde
vom
Generalgouvernement
für
die
nächsten
zwanzig
Jahre
fortgeführt.
This
policy
was
continued
by
the
colonial
government
for
the
next
20
years.
Wikipedia v1.0
Es
ist
jedoch
schwierig
zu
wissen,
wie
weitreichend
diese
Anpassung
ist.
But
it
is
difficult
to
know
how
deep
that
adjustment
has
gone.
News-Commentary v14
Diese
Anpassung
sollte
nach
Konsultation
der
Flugsicherungsorganisationen
und
Luftraumnutzer
erfolgen.
That
adjustment
should
be
done
after
consultation
of
air
navigation
service
providers
and
airspace
users.
DGT v2019
Allerdings
kann
diese
Anpassung
durch
eine
Reihe
Faktoren
verlangsamt
werden.
However,
a
number
of
factors
may
slow
down
this
adjustment.
TildeMODEL v2018
Der
Markt
muss
und
kann
diese
Anpassung
alleine
leisten.
The
market
can
and
must
adapt
by
itself.
TildeMODEL v2018
Der
Markt
muss
und
kann
diese
Anpassung
in
aller
Regel
alleine
leisten.
As
a
rule,
the
market
can
and
must
adapt
by
itself.
TildeMODEL v2018
Die
Regeln
für
diese
Anpassung
sind
festzulegen.
The
rules
for
this
adjustment
need
to
be
provided
for.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
es
zweckmäßig,
eine
ausreichend
lange
Übergangsfrist
für
diese
Anpassung
vorzusehen.
Therefore
it
is
appropriate
to
provide
for
a
sufficient
transitional
period
for
that
adaptation.
DGT v2019
Diese
Anpassung
würde
zu
[…]
führen
([…]).
This
adjustment
would
lead
to
[…]
([…]).
DGT v2019
Diese
Anpassung
gilt
nur
für
eine
Fangsaison.
The
adaptation
shall
be
valid
for
one
fishing
season
only.
DGT v2019
Diese
Anpassung
vollzieht
sich
vor
dem
Hintergrund
kräftiger
Exporte
und
rasch
nachlassender
Importe.
This
adjustment
is
taking
place
on
the
back
of
well-performing
exports
and
a
rapid
fall
in
imports.
DGT v2019
Für
Würfe
mit
weniger
als
8
Jungtieren
gilt
diese
Anpassung
nicht.
Adjustments
are
not
applicable
for
litters
of
less
than
eight
pups.
DGT v2019
Ferner
können
diese
Vorschriften
die
Anpassung
der
Unterstützung
anhand
objektiver
Kriterien
vorsehen.
In
addition,
the
rules
may
provide
for
the
adjustment
of
the
support
on
the
basis
of
objective
criteria.
DGT v2019
Diese
Anpassung
erfolgt
automatisch
und
bedarf
nicht
der
Zustimmung
von
Rat
und
Parlament.
This
automatic
adjustment
does
not
require
the
approval
of
Council
and
Parliament.
TildeMODEL v2018
Folgende
Beispiele
erläutern
diese
Bemühungen
um
Anpassung:
The
following
examples
illustrate
the
adjustments
proposed:
TildeMODEL v2018