Translation of "Dies betrifft nicht" in English

Dies betrifft nicht nur die weltweit größten Volkswirtschaften.
This is not a matter only for the world’s largest economies.
News-Commentary v14

Dies betrifft nicht die anderen Sprachfassungen.
The other language versions are not affected.
DGT v2019

Dies betrifft nicht die Vorlage neuer Studien.
They shall not concern the submission of new studies.
DGT v2019

Dies betrifft nicht nur den Bildungsabschluss.
This does not only concern educational attainment.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft alle Elemente, nicht nur die Bioenergie.
This applies to all parts, not only bioenergy.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft alle Wirtschaftszweige, nicht nur die emissionsintensiven.
All sectors of the economy, not just emission-intensive, are concerned.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft nicht nur die Ebene Europäische Kommission und nationale Regierungen.
This criticism does not apply only as regards the responsibilities of the European Commission and national governments.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft auch nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel, einschließlich pflanzlicher Arzneimittel.
This also concerns medicines obtained without a prescription including herbal medicines.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft nicht nur den Agrarbereich, sondern auch Strukturen in anderen Gebieten.
I believe that this was not properly understood when we discussed it in committee, and I hope that the rapporteur and Parliament will accept it as a result of this debate.
EUbookshop v2

Dies betrifft nicht die Königin Englands oder ihre bezahlten Verräter.
This is not about the English queen or her paid traitors.
OpenSubtitles v2018

Dies betrifft übrigens nicht nur die Schulabgänger.
What we would then eventually have is an endemic situation.
EUbookshop v2

Dies betrifft nicht nur das Cedefop selbst, sondern auch die Kommission.
This allows us to serve all our dispersed clients direct ly.
EUbookshop v2

Dies betrifft nicht die Frage an sich, ob Ausbildungsinvestitionen von Nutzen sind.
"This question of the extent to which benefits are de­rived, (...) raises the issue of the measurement prob­lem.
EUbookshop v2

Dies betrifft nicht nur den Speichelfluß, sondern auch die Atemluft des Patienten.
This applies not only to the saliva flow but also to the respiratory air of the patient.
EuroPat v2

Dies betrifft nicht nur die AfD ....
This does not yet include the SF-S.
WikiMatrix v1

Dies betrifft nicht nur Automobilmotoren, sondern zunehmend auch Schiffsmotoren und stationäre Motoren.
This applies not only to car engines but increasingly also to ship engines and stationary engines.
EuroPat v2

Und dies betrifft nicht nur vermutete Verletzungen innerhalb der EG-Mitgliedsstaaten.
The suggestion of using Article 87(2) is not possible, because this article relates only to Article 85 and 86 and not to State aids.
EUbookshop v2

Dies betrifft nicht die Aussprache heute, sondern eine spätere.
The disbursement of these funds will be split between 1991 and 1992, with ECU 30 million being paid out in each year.
EUbookshop v2

Dies betrifft also nicht Frau Haug.
Mrs Haug is not to blame.
Europarl v8

Dies betrifft nicht die konfigurierten ROIs und Load Carrier.
The reset does not apply to regions of interest and load carriers.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht die Zeichenobjekte, welche immer aktualisiert werden.
This does not apply to drawing objects, which are always updated.
ParaCrawl v7.1

Wie die Entscheidung auch ausfallen mag – ihre eigene Arbeit betrifft dies nicht.
Whatever the choice will be, it will not affect her own work.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur jene mit Migrationsgeschichte.
This does not only apply to those with migration history.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur vereinzelte Häuser.
And these are not just individual houses.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur Suchtverhalten, schlechte Gewohnheiten, sondern auch Nachtruhe.
This applies not only to eating habits, bad habits, but also night rest.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur das Durchschnittsbewusstsein, sondern auch die Hochebene der Europapolitik.
This applies not only to people with average perceptive powers but also to high-level European politicians.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur Konsequenzen für die europäische Energiepolitik und Energiesicherheit.
This is not just about the consequences for the European Energy Policy and the security of energy supplies.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur die Bauausführung, sondern auch den Anlagenbetrieb.
This concerns not only the construction but also the systems operation.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft die nicht notwendigerweise nur Translationsbewegungen.
This is not necessarily limited to translational movements only.
EuroPat v2