Übersetzung für "Dies betrifft nicht" in Englisch
Dies
betrifft
nicht
nur
die
weltweit
größten
Volkswirtschaften.
This
is
not
a
matter
only
for
the
world’s
largest
economies.
News-Commentary v14
Dies
betrifft
nicht
die
anderen
Sprachfassungen.
The
other
language
versions
are
not
affected.
DGT v2019
Dies
betrifft
nicht
die
Vorlage
neuer
Studien.
They
shall
not
concern
the
submission
of
new
studies.
DGT v2019
Dies
betrifft
nicht
nur
den
Bildungsabschluss.
This
does
not
only
concern
educational
attainment.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
alle
Elemente,
nicht
nur
die
Bioenergie.
This
applies
to
all
parts,
not
only
bioenergy.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
alle
Wirtschaftszweige,
nicht
nur
die
emissionsintensiven.
All
sectors
of
the
economy,
not
just
emission-intensive,
are
concerned.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
nicht
nur
die
Ebene
Europäische
Kommission
und
nationale
Regierungen.
This
criticism
does
not
apply
only
as
regards
the
responsibilities
of
the
European
Commission
and
national
governments.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
auch
nicht
verschreibungspflichtige
Arzneimittel,
einschließlich
pflanzlicher
Arzneimittel.
This
also
concerns
medicines
obtained
without
a
prescription
including
herbal
medicines.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
nicht
nur
den
Agrarbereich,
sondern
auch
Strukturen
in
anderen
Gebieten.
I
believe
that
this
was
not
properly
understood
when
we
discussed
it
in
committee,
and
I
hope
that
the
rapporteur
and
Parliament
will
accept
it
as
a
result
of
this
debate.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
nicht
die
Königin
Englands
oder
ihre
bezahlten
Verräter.
This
is
not
about
the
English
queen
or
her
paid
traitors.
OpenSubtitles v2018
Dies
betrifft
übrigens
nicht
nur
die
Schulabgänger.
What
we
would
then
eventually
have
is
an
endemic
situation.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
nicht
nur
das
Cedefop
selbst,
sondern
auch
die
Kommission.
This
allows
us
to
serve
all
our
dispersed
clients
direct
ly.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
nicht
die
Frage
an
sich,
ob
Ausbildungsinvestitionen
von
Nutzen
sind.
"This
question
of
the
extent
to
which
benefits
are
derived,
(...)
raises
the
issue
of
the
measurement
problem.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
nicht
nur
den
Speichelfluß,
sondern
auch
die
Atemluft
des
Patienten.
This
applies
not
only
to
the
saliva
flow
but
also
to
the
respiratory
air
of
the
patient.
EuroPat v2
Dies
betrifft
nicht
nur
die
AfD
....
This
does
not
yet
include
the
SF-S.
WikiMatrix v1
Dies
betrifft
nicht
nur
Automobilmotoren,
sondern
zunehmend
auch
Schiffsmotoren
und
stationäre
Motoren.
This
applies
not
only
to
car
engines
but
increasingly
also
to
ship
engines
and
stationary
engines.
EuroPat v2
Und
dies
betrifft
nicht
nur
vermutete
Verletzungen
innerhalb
der
EG-Mitgliedsstaaten.
The
suggestion
of
using
Article
87(2)
is
not
possible,
because
this
article
relates
only
to
Article
85
and
86
and
not
to
State
aids.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
nicht
die
Aussprache
heute,
sondern
eine
spätere.
The
disbursement
of
these
funds
will
be
split
between
1991
and
1992,
with
ECU
30
million
being
paid
out
in
each
year.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
also
nicht
Frau
Haug.
Mrs
Haug
is
not
to
blame.
Europarl v8
Dies
betrifft
nicht
die
konfigurierten
ROIs
und
Load
Carrier.
The
reset
does
not
apply
to
regions
of
interest
and
load
carriers.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
die
Zeichenobjekte,
welche
immer
aktualisiert
werden.
This
does
not
apply
to
drawing
objects,
which
are
always
updated.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Entscheidung
auch
ausfallen
mag
–
ihre
eigene
Arbeit
betrifft
dies
nicht.
Whatever
the
choice
will
be,
it
will
not
affect
her
own
work.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
jene
mit
Migrationsgeschichte.
This
does
not
only
apply
to
those
with
migration
history.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
vereinzelte
Häuser.
And
these
are
not
just
individual
houses.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
Suchtverhalten,
schlechte
Gewohnheiten,
sondern
auch
Nachtruhe.
This
applies
not
only
to
eating
habits,
bad
habits,
but
also
night
rest.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
das
Durchschnittsbewusstsein,
sondern
auch
die
Hochebene
der
Europapolitik.
This
applies
not
only
to
people
with
average
perceptive
powers
but
also
to
high-level
European
politicians.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
Konsequenzen
für
die
europäische
Energiepolitik
und
Energiesicherheit.
This
is
not
just
about
the
consequences
for
the
European
Energy
Policy
and
the
security
of
energy
supplies.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
die
Bauausführung,
sondern
auch
den
Anlagenbetrieb.
This
concerns
not
only
the
construction
but
also
the
systems
operation.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
die
nicht
notwendigerweise
nur
Translationsbewegungen.
This
is
not
necessarily
limited
to
translational
movements
only.
EuroPat v2