Translation of "Dient gleichzeitig als" in English

Der Park dient gleichzeitig als Bildungsstätte für Umweltpädagogik.
It is also a place of education for the protection of the environment.
Wikipedia v1.0

Der Bahnhof dient gleichzeitig als ein Überholbahnhof.
The station also serves as an overtaking facility.
Wikipedia v1.0

Diese Folgenabschätzung dient gleichzeitig als Ex-ante-Bewertung.
This impact assessment is also an ex ante evaluation.
TildeMODEL v2018

Sie dient gleichzeitig als Ausweis und Kreditkarte.
It's also your ID card and your credit card.
OpenSubtitles v2018

Diese Veröffentlichung dient gleichzeitig als Veröffentlichung in den drei gemeinsamen Sprachen.
That publi­cation will serve as publication in relation to the three common languages.
EUbookshop v2

Es dient gleichzeitig als Eingangsprüfung für ein Hochschulstudium.
At the same time, it serves as an entrance examination to higher education.
EUbookshop v2

Dieses Kontaktstück 22 dient gleichzeitig als Pendel des Beschleunigungsschalters.
This contact piece 22 simultaneously serves as a pendulum of the acceleration switch.
EuroPat v2

Hierbei dient das Lösungsmittel gleichzeitig als Azeotropbildner zur Gewinnung von wasserfreiem Pinakol.
The solvent in this case simultaneously acts as an azeotrope-forming component for the recovery of anhydrous pinacol.
EuroPat v2

Das Abspaltungsreagens dient gleichzeitig als Lösungsmittel.
The cleavage reagent serves, at the same time, as a solvent.
EuroPat v2

Dieser Behälter dient gleichzeitig als Pumpenvorlage für die Speisung der Kolonne.
This tank simultaneously serves as a pump reservoir for feeding the column.
EuroPat v2

Er dient gleichzeitig als elektrischer Leiter und als Zuführungsrohr für die Bezugsluft.
In this way, the mounting of the cell on the lance is as simple as that of the pyrometric rod.
EUbookshop v2

Beim herkömmlichen Hochofenprozeß dient Koks gleichzeitig als Wärmequelle und zur Erzeugung des Reduktionsgases.
As high temperatures (1,200°C) are necessary, such materials as graphite had to be considered for the heat exchangers.
EUbookshop v2

Der Ring 43 dient dann gleichzeitig wieder als Auffangbehälter für überfließendes Wasser.
Again, the ring 43 will then simultaneously serve as a collecting container for the overflowing water.
EuroPat v2

Der Abstreifer dient zwangsläufig gleichzeitig als Bahnführungs- und Umlenkelement.
The wiping device simultaneously serves as a web guiding and deflecting element.
EuroPat v2

Dieses Verteilerrohrsystem verbleibt in dem Schaumstoffkern und dient gleichzeitig als Verstärkungseinlage.
This distributing pipe system remains in the foam core and simultaneously serves as a reinforcing insert.
EuroPat v2

Diese Elektrode dient gleichzeitig als Begrenzung für beide Speicherzellen.
The electrode simultaneously serves to limit or border the two storage cells.
EuroPat v2

In diesem Fall dient der Alkohol gleichzeitig als Reaktionspartner und als Verdünnungsmittel.
In this case the alcohol simultaneously serves as reactant and diluent.
EuroPat v2

Das Stützelement 13 dient gleichzeitig als elektrische Isolation.
The spacing element 13 also serves as an electrical insulator.
EuroPat v2

Die Bandpresse dient somit gleichzeitig als Teil der Vorrichtung zur Herstellung der Endlosbänder.
Therefore, the band press serves simultaneously as part of the apparatus for producing the endless bands.
EuroPat v2

Sie dient so gleichzeitig als Kühlluft für die Roststäbe.
Combustion air at the same time serves as cooling air for the grate bars.
EuroPat v2

Der Ring dient gleichzeitig als Tarierkörper.
The ring simultaneously serves as a balancing body.
EuroPat v2

Die Isolatorschicht 11 auf der Rückseite dient daher gleichzeitig als Antireflexionsschicht.
The insulator layer 11 on the rear surface therefore also serves as an anti-reflection layer.
EuroPat v2

In einer zweckmäßigen Ausführungsform dient der Wagen gleichzeitig als Transportmittel.
In one advantageous embodiment, the carriage simultaneously serves as a transport means.
EuroPat v2

Die Ameisensäure beziehungsweise Essigsäure dient gleichzeitig als Lösungsmittel.
In this reaction, the formic or acetic acid, respectively serves also as solvent.
EuroPat v2

Sie dient gleichzeitig als Anpassungsschicht für den Sendefall.
It serves simultaneously as a matching layer for the instance of transmission.
EuroPat v2

Bei dieser Hydrolyse dient die Säure gleichzeitig als Lösungsmittel.
In this hydrolysis, the acid simultaneously serves as the solvent.
EuroPat v2

Die im Überschuß eingesetzte Komponente dient dabei gleichzeitig als Lösungsmittel.
The component used in excess simultaneously serves as solvent.
EuroPat v2

Die Essigsäure wird bevorzugt im Ueberschuss verwendet und dient dann gleichzeitig als Lösungsmittel.
It is preferred to use an excess of acetic acid, which then simultaneously acts as solvent.
EuroPat v2

Das Propandiol dient gleichzeitig als Weichmacher für die Cellulose.
The propanediol also serves as a plasticizer for the cellulose.
EuroPat v2

Das Faserflechtwerk dient gleichzeitig als Torsionskasten.
The braided fiber configuration simultaneously serves as a torsion box.
EuroPat v2