Translation of "Dient gleichzeitig als" in English
Der
Park
dient
gleichzeitig
als
Bildungsstätte
für
Umweltpädagogik.
It
is
also
a
place
of
education
for
the
protection
of
the
environment.
Wikipedia v1.0
Der
Bahnhof
dient
gleichzeitig
als
ein
Überholbahnhof.
The
station
also
serves
as
an
overtaking
facility.
Wikipedia v1.0
Diese
Folgenabschätzung
dient
gleichzeitig
als
Ex-ante-Bewertung.
This
impact
assessment
is
also
an
ex
ante
evaluation.
TildeMODEL v2018
Sie
dient
gleichzeitig
als
Ausweis
und
Kreditkarte.
It's
also
your
ID
card
and
your
credit
card.
OpenSubtitles v2018
Diese
Veröffentlichung
dient
gleichzeitig
als
Veröffentlichung
in
den
drei
gemeinsamen
Sprachen.
That
publication
will
serve
as
publication
in
relation
to
the
three
common
languages.
EUbookshop v2
Es
dient
gleichzeitig
als
Eingangsprüfung
für
ein
Hochschulstudium.
At
the
same
time,
it
serves
as
an
entrance
examination
to
higher
education.
EUbookshop v2
Dieses
Kontaktstück
22
dient
gleichzeitig
als
Pendel
des
Beschleunigungsschalters.
This
contact
piece
22
simultaneously
serves
as
a
pendulum
of
the
acceleration
switch.
EuroPat v2
Hierbei
dient
das
Lösungsmittel
gleichzeitig
als
Azeotropbildner
zur
Gewinnung
von
wasserfreiem
Pinakol.
The
solvent
in
this
case
simultaneously
acts
as
an
azeotrope-forming
component
for
the
recovery
of
anhydrous
pinacol.
EuroPat v2
Das
Abspaltungsreagens
dient
gleichzeitig
als
Lösungsmittel.
The
cleavage
reagent
serves,
at
the
same
time,
as
a
solvent.
EuroPat v2
Dieser
Behälter
dient
gleichzeitig
als
Pumpenvorlage
für
die
Speisung
der
Kolonne.
This
tank
simultaneously
serves
as
a
pump
reservoir
for
feeding
the
column.
EuroPat v2
Er
dient
gleichzeitig
als
elektrischer
Leiter
und
als
Zuführungsrohr
für
die
Bezugsluft.
In
this
way,
the
mounting
of
the
cell
on
the
lance
is
as
simple
as
that
of
the
pyrometric
rod.
EUbookshop v2
Beim
herkömmlichen
Hochofenprozeß
dient
Koks
gleichzeitig
als
Wärmequelle
und
zur
Erzeugung
des
Reduktionsgases.
As
high
temperatures
(1,200°C)
are
necessary,
such
materials
as
graphite
had
to
be
considered
for
the
heat
exchangers.
EUbookshop v2
Der
Ring
43
dient
dann
gleichzeitig
wieder
als
Auffangbehälter
für
überfließendes
Wasser.
Again,
the
ring
43
will
then
simultaneously
serve
as
a
collecting
container
for
the
overflowing
water.
EuroPat v2
Der
Abstreifer
dient
zwangsläufig
gleichzeitig
als
Bahnführungs-
und
Umlenkelement.
The
wiping
device
simultaneously
serves
as
a
web
guiding
and
deflecting
element.
EuroPat v2
Dieses
Verteilerrohrsystem
verbleibt
in
dem
Schaumstoffkern
und
dient
gleichzeitig
als
Verstärkungseinlage.
This
distributing
pipe
system
remains
in
the
foam
core
and
simultaneously
serves
as
a
reinforcing
insert.
EuroPat v2
Diese
Elektrode
dient
gleichzeitig
als
Begrenzung
für
beide
Speicherzellen.
The
electrode
simultaneously
serves
to
limit
or
border
the
two
storage
cells.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
dient
der
Alkohol
gleichzeitig
als
Reaktionspartner
und
als
Verdünnungsmittel.
In
this
case
the
alcohol
simultaneously
serves
as
reactant
and
diluent.
EuroPat v2
Das
Stützelement
13
dient
gleichzeitig
als
elektrische
Isolation.
The
spacing
element
13
also
serves
as
an
electrical
insulator.
EuroPat v2
Die
Bandpresse
dient
somit
gleichzeitig
als
Teil
der
Vorrichtung
zur
Herstellung
der
Endlosbänder.
Therefore,
the
band
press
serves
simultaneously
as
part
of
the
apparatus
for
producing
the
endless
bands.
EuroPat v2
Sie
dient
so
gleichzeitig
als
Kühlluft
für
die
Roststäbe.
Combustion
air
at
the
same
time
serves
as
cooling
air
for
the
grate
bars.
EuroPat v2
Der
Ring
dient
gleichzeitig
als
Tarierkörper.
The
ring
simultaneously
serves
as
a
balancing
body.
EuroPat v2
Die
Isolatorschicht
11
auf
der
Rückseite
dient
daher
gleichzeitig
als
Antireflexionsschicht.
The
insulator
layer
11
on
the
rear
surface
therefore
also
serves
as
an
anti-reflection
layer.
EuroPat v2
In
einer
zweckmäßigen
Ausführungsform
dient
der
Wagen
gleichzeitig
als
Transportmittel.
In
one
advantageous
embodiment,
the
carriage
simultaneously
serves
as
a
transport
means.
EuroPat v2
Die
Ameisensäure
beziehungsweise
Essigsäure
dient
gleichzeitig
als
Lösungsmittel.
In
this
reaction,
the
formic
or
acetic
acid,
respectively
serves
also
as
solvent.
EuroPat v2
Sie
dient
gleichzeitig
als
Anpassungsschicht
für
den
Sendefall.
It
serves
simultaneously
as
a
matching
layer
for
the
instance
of
transmission.
EuroPat v2
Bei
dieser
Hydrolyse
dient
die
Säure
gleichzeitig
als
Lösungsmittel.
In
this
hydrolysis,
the
acid
simultaneously
serves
as
the
solvent.
EuroPat v2
Die
im
Überschuß
eingesetzte
Komponente
dient
dabei
gleichzeitig
als
Lösungsmittel.
The
component
used
in
excess
simultaneously
serves
as
solvent.
EuroPat v2
Die
Essigsäure
wird
bevorzugt
im
Ueberschuss
verwendet
und
dient
dann
gleichzeitig
als
Lösungsmittel.
It
is
preferred
to
use
an
excess
of
acetic
acid,
which
then
simultaneously
acts
as
solvent.
EuroPat v2
Das
Propandiol
dient
gleichzeitig
als
Weichmacher
für
die
Cellulose.
The
propanediol
also
serves
as
a
plasticizer
for
the
cellulose.
EuroPat v2
Das
Faserflechtwerk
dient
gleichzeitig
als
Torsionskasten.
The
braided
fiber
configuration
simultaneously
serves
as
a
torsion
box.
EuroPat v2