Translation of "Als dient" in English

Die Botschaft dieses Parlaments ist unmissverständlich und dient als Warnung.
The message from this Parliament is unequivocal and serves as a warning.
Europarl v8

Diese Beschreibung dient als Grundlage für Teil II des Berichts.
This description is used as a reference in Part II of the report.
DGT v2019

Dieser Text dient als Vorlage für die Schaffung europäischer Makroregionen.
This text acts as a foil to the creation of European macro-regions.
Europarl v8

Sie war erfolgreich, und als Begründung dient die Volksgesundheit.
It has been successful, and it has been motivated by considerations of public health.
Europarl v8

Der Flaggenstaat und Marokko benennen jeweils einen VMS-Ansprechpartner, der als Kontaktstelle dient.
The flag State and Morocco shall each designate a VMS correspondent who will act as the point of contact.
DGT v2019

Die Konferenz der Vertragsparteien dient als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls.
The Conference of the Parties shall serve as the meeting of the Parties to this Protocol.
DGT v2019

Der kursiv gedruckte Text dient als Hilfe beim Ausfüllen.
Text in italics is meant as an aid to completing the document.
DGT v2019

Wir dürfen nicht zulassen, dass der Aufschwung reformunwilligen Regierungen als Alibi dient.
We cannot allow recovery to be a fig leaf for governments reluctant to reform.
Europarl v8

Das Verhalten in Krisenzeiten dient als Beispiel, als Modell für künftige Maßnahmen.
It is the behaviour people see in times of crisis that they remember and take as a model, an example for the future.
Europarl v8

Das neue Verfahren dient als ständiges Bindeglied zwischen den nationalen Verwaltungen.
The new procedure will act as a permanent link between national administrations.
Europarl v8

Ein Medienereignis dieser Größenordnung dient als wirksames Mittel zur Sensibilisierung und Aufklärung.
A media event on this scale is an effective method of increasing awareness and providing information.
Europarl v8

Die Kommission hofft, dass sie weiteren Zigarettenherstellern als Modell dient.
The Commission hopes that it will serve as a model for other cigarette producers.
Europarl v8

Als Vorwand dient hier die Nichterfüllung der zahllosen, von Brüssel diktierten Bedingungen.
The pretext used is non-compliance with the countless conditions imposed by Brussels.
Europarl v8

Es dient als Frühwarnsystem für wetterbedingte Katastrophen.
It has been used to signal early warning in advance of weather-related disasters.
TED2020 v1

Als Hauptinstrument dient die jährliche multilaterale Überwachung der Fortschritte bei den Wirtschaftsreformen .
The main instrument is the annual multilateral surveillance of the progress of economic reform .
ECB v1

Zunächst wurde 1474 eine Kapelle gebaut, die heute als Chor dient.
At first in 1474 a chapel was built, which today serves as chancel.
Wikipedia v1.0

Die Plattform MOMENTUM dient als Monitor dieser Projekte.
So far, 21 projects have been funded.
Wikipedia v1.0

Als Stützpunkt dient meist die Bielefelder Hütte.
The Bielefelder Hütte is the usual base camp.
Wikipedia v1.0

Gleis 10 dient als Abstellgleis für den in Fulda stationierten Rettungszug der Schnellfahrstrecke.
Track 10 is used as a siding for a rescue train for the high-speed line that is stationed in Fulda.
Wikipedia v1.0

Als Bezugspunkt dient in der Bodenphysik häufig die Grundwasseroberfläche.
The water holding capacity of any soil is due to the porosity and the nature of the bonding in the soil.
Wikipedia v1.0

Als CPU dient ein Samsung S3C2410AL-26-Chip (266 MHz).
The Dash Express has a faster CPU (Samsung 2440) and Wi-Fi ability.
Wikipedia v1.0

Sie dient als Zentrum für die tertiäre Ausbildung im Nordosten von Thailand.
The university is a central hub of education in northeast Thailand.
Wikipedia v1.0

Das DCU Center dient als Alternative zum größeren TD Banknorth Garden.
This practice continues today as the arena is seen as an alternative to the larger TD Garden.
Wikipedia v1.0

Es dient als Hauptsitz der Toronto-Dominion Bank und anderen gewerblichen Mietern.
It serves as the global headquarters of the Toronto-Dominion Bank, as well as providing office and retail space for many other businesses.
Wikipedia v1.0

Die dünne Schicht dient als Analysator.
The thin layer acts as analyzer.
Wikipedia v1.0