Translation of "Dient als nachweis" in English
Diese
Bestätigung
dient
als
Nachweis
der
Veröffentlichung.
Such
confirmation
shall
constitute
proof
of
publication.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Bestätigung
dient
als
Nachweis
für
die
Veröffentlichung.
Such
confirmation
shall
constitute
proof
of
publication.
JRC-Acquis v3.0
Sofern
nicht
anders
nachgewiesen,
dient
diese
Liste
als
Nachweis
des
Anteilsbesitzes.
This
list
serves
as
evidence
of
shareholdings,
unless
proven
otherwise.
TildeMODEL v2018
Die
bei
Anwesenheit
von
Peroxiden
auftretende
Färbung
dient
als
qualitativer
Nachweis.
The
color
appearing
in
the
presence
of
peroxides
is
used
for
qualitative
determination.
EuroPat v2
Sie
dient
als
Nachweis
für
die
Berechtigung
des
Erwerbs
dieser
Karte.
It
serves
as
proof
of
authorization.
ParaCrawl v7.1
Der
Beleg
dient
als
Nachweis
über
Ihre
Spendentätigkeit.
The
receipt
serves
as
proof
of
your
donation
activity.
ParaCrawl v7.1
Dieses
E-Mail
dient
als
Nachweis
für
seine
Reservierung
und
als
Bestätigung
der
Annahme.
This
email
serves
as
proof
of
reservation
and
confirmation
of
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Dieses
dient
als
Nachweis,
dass
die
Lieferung
ihr
Ziel
erreicht
hat.
This
will
also
serve
as
proof
that
the
consignment
has
reached
its
destination.
ParaCrawl v7.1
Ein
zertifiziertes
Gütesiegel
dient
als
Nachweis
zum
Klimaausgleich.
A
certificated
label
serves
as
proof
of
climate
compensation.
CCAligned v1
Dieser
dient
als
Nachweis
bezüglich
dem
Stand
der
Maßnahmen
zur
Energieeinsparung.
This
serves
as
proof
of
the
status
of
energy
conservation
measures
in
the
structure.
ParaCrawl v7.1
Dieses
dient
Helsana
als
Nachweis
einer
fundierten
Ausbildung.
Helsana
uses
this
as
evidence
of
sound
training.
ParaCrawl v7.1
Das
Dokument
dient
als
Nachweis
bei
einer
Nachhaltigkeitszertifizierung
von
Gebäuden.
The
document
serves
as
proof
for
the
sustainability
certification
of
buildings.
ParaCrawl v7.1
Dieses
dient
als
Nachweis
des
Wohnsitzes.
This
serves
as
a
record
of
residence.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausfuhranmeldung
dient
als
Nachweis
für
die
spätere
Wiedereinfuhr
nach
der
Expedition.
The
export
declaration
serves
as
a
proof
for
the
re-import
of
the
goods
after
the
expedition.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechnungsbeleg
dient
als
Nachweis
für
Gewährleistungsberechtigung.
The
invoice
document
serves
as
a
proof
of
warranty
entitlement.
ParaCrawl v7.1
Diese
zentrale
Zertifikatshinterlegung
dient
als
Nachweis
für
eine
willentlich
(eigenhändig)
veranlaßte,
digitale
Unterschrift.
The
central
certificate
deposit
serves
as
proof
for
a
deliberately
(autograph)-initiated
digital
signature.
EuroPat v2
Die
lückenlose
Dokumentation
dient
als
direkter
Nachweis
über
die
Einhaltung
der
qualitätsrelevanten
Parameter
Badkonzentration
und
Badtemperatur.
The
comprehensive
documentation
is
as
direct
proof
of
compliance
with
the
quality
related
parameters
bath
concentration
and
bath
temperature.
ParaCrawl v7.1
Dies
dient
uns
als
Nachweis
darüber,
dass
die
Registrierung
tatsächlich
von
Ihnen
initiiert
wurde.
This
serves
as
proof
for
us
that
the
subscription
was
actually
initiated
by
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösetemperatur
dient
als
Nachweis
der
Verträglichkeit
eines
Weichmachers
mit
den
jeweiligen
Kunststoffen
oder
Polymeren.
Solvation
temperature
serves
to
indicate
the
compatibility
of
a
plasticizer
with
the
respective
plastics
or
polymers.
EuroPat v2
Die
durch
das
Reporterenzym
katalysierte
Reaktion
dient
als
Nachweis
für
das
Vorhandensein
des
Antigens.
The
reaction
catalyzed
by
the
reporter
enzyme
serves
as
evidence
for
the
presence
of
the
antigen.
EuroPat v2
Hierfür
sollten
Tools
wie
Google
Analytics
als
Beleg
dienen
–
ein
Screenshot
dient
als
Nachweis.
This
information
should
be
supported
by
tools
like
Google
Analytics
–
a
screenshot
will
be
accepted
as
evidence.
ParaCrawl v7.1
Er
tritt
nur
dann
auf,
wenn
tatsächlich
Magnetismus
wirkt
–
und
dient
somit
als
Nachweis.
It
occurs
only
when
magnetism
is
active
and,
hence,
may
be
used
as
evidence.
ParaCrawl v7.1
Diese
E-Mail-Nachricht
enthält
Ihre
Buchungsnummer
und
dient
als
Nachweis
Ihrer
Buchung
und
Annahme
der
Geschäftsbedingungen.
This
email
contains
your
booking
reference
and
will
serve
as
proof
of
booking
and
confirmation
of
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Die
E-Mail
enthält
Ihren
Buchungscode,
dient
als
Nachweis
Ihrer
Buchung
und
Bestätigung
über
deren
Annahme.
This
email
contains
your
reservation
number,
it
will
serve
as
proof
of
the
reservation
and
confirmation
of
your
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Der
Checker
dient
nicht
als
Nachweis
dafür,
dass
Sie
einen
Preis
gewonnen
haben.
The
Checker
does
not
act
as
proof
that
you
have
won
a
prize.
ParaCrawl v7.1
Diese
Reaktion
dient
als
Nachweis
fÃ1?4r
den
richtigen
Gebrauch
und
die
ordnungsgemäße
Funktion
des
Tests.
This
reaction
serves
as
a
proof
for
the
proper
use
and
function
of
the
test.
ParaCrawl v7.1