Translation of "Dient als nachweis" in English

Diese Bestätigung dient als Nachweis der Veröffentlichung.
Such confirmation shall constitute proof of publication.
JRC-Acquis v3.0

Diese Bestätigung dient als Nachweis für die Veröffentlichung.
Such confirmation shall constitute proof of publication.
JRC-Acquis v3.0

Sofern nicht anders nachgewiesen, dient diese Liste als Nachweis des Anteilsbesitzes.
This list serves as evidence of shareholdings, unless proven otherwise.
TildeMODEL v2018

Die bei Anwesenheit von Peroxiden auftretende Färbung dient als qualitativer Nachweis.
The color appearing in the presence of peroxides is used for qualitative determination.
EuroPat v2

Sie dient als Nachweis für die Berechtigung des Erwerbs dieser Karte.
It serves as proof of authorization.
ParaCrawl v7.1

Der Beleg dient als Nachweis über Ihre Spendentätigkeit.
The receipt serves as proof of your donation activity.
ParaCrawl v7.1

Dieses E-Mail dient als Nachweis für seine Reservierung und als Bestätigung der Annahme.
This email serves as proof of reservation and confirmation of acceptance.
ParaCrawl v7.1

Dieses dient als Nachweis, dass die Lieferung ihr Ziel erreicht hat.
This will also serve as proof that the consignment has reached its destination.
ParaCrawl v7.1

Ein zertifiziertes Gütesiegel dient als Nachweis zum Klimaausgleich.
A certificated label serves as proof of climate compensation.
CCAligned v1

Dieser dient als Nachweis bezüglich dem Stand der Maßnahmen zur Energieeinsparung.
This serves as proof of the status of energy conservation measures in the structure.
ParaCrawl v7.1

Dieses dient Helsana als Nachweis einer fundierten Ausbildung.
Helsana uses this as evidence of sound training.
ParaCrawl v7.1

Das Dokument dient als Nachweis bei einer Nachhaltigkeitszertifizierung von Gebäuden.
The document serves as proof for the sustainability certification of buildings.
ParaCrawl v7.1

Dieses dient als Nachweis des Wohnsitzes.
This serves as a record of residence.
ParaCrawl v7.1

Die Ausfuhranmeldung dient als Nachweis für die spätere Wiedereinfuhr nach der Expedition.
The export declaration serves as a proof for the re-import of the goods after the expedition.
ParaCrawl v7.1

Der Rechnungsbeleg dient als Nachweis für Gewährleistungsberechtigung.
The invoice document serves as a proof of warranty entitlement.
ParaCrawl v7.1

Diese zentrale Zertifikatshinterlegung dient als Nachweis für eine willentlich (eigenhändig) veranlaßte, digitale Unterschrift.
The central certificate deposit serves as proof for a deliberately (autograph)-initiated digital signature.
EuroPat v2

Die lückenlose Dokumentation dient als direkter Nachweis über die Einhaltung der qualitätsrelevanten Parameter Badkonzentration und Badtemperatur.
The comprehensive documentation is as direct proof of compliance with the quality related parameters bath concentration and bath temperature.
ParaCrawl v7.1

Dies dient uns als Nachweis darüber, dass die Registrierung tatsächlich von Ihnen initiiert wurde.
This serves as proof for us that the subscription was actually initiated by you.
ParaCrawl v7.1

Die Lösetemperatur dient als Nachweis der Verträglichkeit eines Weichmachers mit den jeweiligen Kunststoffen oder Polymeren.
Solvation temperature serves to indicate the compatibility of a plasticizer with the respective plastics or polymers.
EuroPat v2

Die durch das Reporterenzym katalysierte Reaktion dient als Nachweis für das Vorhandensein des Antigens.
The reaction catalyzed by the reporter enzyme serves as evidence for the presence of the antigen.
EuroPat v2

Hierfür sollten Tools wie Google Analytics als Beleg dienen – ein Screenshot dient als Nachweis.
This information should be supported by tools like Google Analytics – a screenshot will be accepted as evidence.
ParaCrawl v7.1

Er tritt nur dann auf, wenn tatsächlich Magnetismus wirkt – und dient somit als Nachweis.
It occurs only when magnetism is active and, hence, may be used as evidence.
ParaCrawl v7.1

Diese E-Mail-Nachricht enthält Ihre Buchungsnummer und dient als Nachweis Ihrer Buchung und Annahme der Geschäftsbedingungen.
This email contains your booking reference and will serve as proof of booking and confirmation of acceptance.
ParaCrawl v7.1

Die E-Mail enthält Ihren Buchungscode, dient als Nachweis Ihrer Buchung und Bestätigung über deren Annahme.
This email contains your reservation number, it will serve as proof of the reservation and confirmation of your acceptance.
ParaCrawl v7.1

Der Checker dient nicht als Nachweis dafür, dass Sie einen Preis gewonnen haben.
The Checker does not act as proof that you have won a prize.
ParaCrawl v7.1

Diese Reaktion dient als Nachweis fÃ1?4r den richtigen Gebrauch und die ordnungsgemäße Funktion des Tests.
This reaction serves as a proof for the proper use and function of the test.
ParaCrawl v7.1